วันพุธที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

แปลเพลง Leaving Nashville – Charles Kelley





One day, you're the king,
the next you're not.
วันนี้เธออาจจะยิ่งใหญ่
แต่วันต่อไปมันอาจไม่ใช่
.
ดังได้ก็ตกอับได้เหมือนกัน
Nashville ขึ้นชื่อว่าเป็นเมือง
แห่งดนตรีคันทรี่
ศิลปิน นักแต่งเพลง
ต่างพุ่งเข้ามาในเมืองนี้
มาตามหาความฝัน
ทำมันให้เป็นจริง

.
นั่นหมายความว่า
Nashville เปรียบได้เหมือน
บ้าน บ้านที่เค้าจะไม่จากมันไป

.
เพลงนี้แต่งขึ้นมา
เพื่อเป็นการบอกว่า
ต่อให้จะเกิดอะไรขึ้นกับเค้า
ล้มเหลวแค่ไหน เพลงขายไม่ออก
ตกอับ โดนเพื่อนฝูงทิ้งยังไงก็ตาม
เค้าก็ไม่มีวันไปจากเมืองนี้
เมืองที่เป็นบ้านของเค้า
.
เพลงนี้ศัพท์จะไม่ยากมาก
ฟังเพลินๆ เรื่อยๆ
เพราะเค้าเหมือนเล่าเรื่อง
เป็นช็อตๆ ใช้ศัพท์แบบเห็นภาพมาก
เล่าให้เราฟัง
แล้วลองจินตนาการภาพตาม
..
ไม่ยากแน่นอนค่ะ
ลองใช้ใจฟัง
แล้วปล่อยไปกับมัน
….




  แปลเพลง Leaving Nashville – Charles Kelley  


Pour out your heart in 3:20
The one you didn't write for the money
You turn it in, nobody's listening
But you got a cut, so the check's coming
If it ain't a single, it don't mean nothing
Every girl with a dream wants to be your friend
เอามันออกมาจากใจเธอเลยจะตอนตี 3.20 ก็เถอะ
ต่อให้คนนั้นที่เธอเขียนเพลงออกมาแล้วมันไม่ได้เงินก็เถอะ
ต่อให้เพลงของเธอเปิดขึ้นมาแล้วไม่มีใครฟังมัน
แต่เพลงของเธอก็ได้ขายออกไป เธอได้เงินจากมัน
ถ้ามันไม่ได้เป็นเพลง มันก็ไม่มีความหมายอะไรทั้งสิ้น
ผู้หญิงทุกคนที่มีความใฝ่ฝันพวกเธอก็อยากเป็นเพื่อนกับนายทั้งนั้นแหละ

One day, you're the king, the next you're not
Handshakes and whiskey shots
And throwing up in parking lots all by yourself
วันนี้นายอาจจะยิ่งใหญ่ แต่วันต่อไปมันอาจไม่ใช่
มือสั่นๆ กับวิสกี้สักช็อต
แล้วนายก็ไปอ้วกที่ไหนสักที่ในลานจอดรถตัวคนเดียว

But I ain't never leaving Nashville
I ain't never leaving Nashville
แต่ฉันก็ไม่มีวันที่จะทิ้งเมืองนี้ไป
ฉันจะไม่มีวันไปจาก
Nashville

You're getting calls from old friends
They say, "Heard your song - wanna write again?"
You're coming up with brand new ways to say no
Then you're six months without a hook
Every other day, you're getting canceled
Calling up old friends; that's just the way it goes
วันนึงเพื่อนเก่าก็โทรมา
แล้วเขาก็พูดว่า ฉันได้ยิงเพลงนายว่ะเพื่อน อยากมาเขียนเพลงกันไหม
แต่นายมีวิธีการดีๆ ที่จะปฏิเสธ
จากนั้นอีกหกเดือนต่อมานายก็โดนตัดไปเรื่อยๆ
ในวันต่อๆมา นายก็โดนยกเลิกไปเรื่อยๆ
โทรหาเพื่อนเก่า มันคงต้องเป็นแบบนั้น

One day, you're the king, the next you're not
Handshakes and whiskey shots
And throwing up in parking lots all gone to Hell
วันนี้นายอาจจะยิ่งใหญ่ แต่วันต่อไปมันอาจไม่ใช่
มือสั่นๆ กับวิสกี้สักช็อต
แล้วนายก็ไปอ้วกที่ไหนสักที่ในลานจอดรถ

Well, Hell, I ain't never leaving Nashville
I ain't never leaving Nashville
แต่ฉันก็ไม่มีวันที่จะทิ้งเมืองนี้ไป
ฉันจะไม่มีวันไปจาก
Nashville

Oh, and your friends are friends with country stars
Yeah, they're buying homes and here you are
You're two months from living in your car
แล้วเพื่อนของนายก็เป็นเพื่อนกับนักร้องคนดัง
พวกเค้าซื้อบ้านหลังใหญ่หลังโตกันแล้วดูนายตอนนี้สิ
นายอาศัยอยู่ในรถแคบๆ นี้มาสองเดือนแล้ว

But you ain't never leaving Nashville
Aw, you ain't never leaving Nashville
แต่นายก็ไม่มีวันที่จะทิ้งเมืองนี้ไป
นายจะไม่มีวันไปจาก
Nashville

Oh, one day, you're the king, the next you're not
Handshakes and whiskey shots
To picking up the pieces you lost of yourself
วันนี้นายอาจจะยิ่งใหญ่ แต่วันต่อไปมันอาจไม่ใช่
มือสั่นๆ กับวิสกี้สักช็อต

คอยเก็บเศษของตัวนายเอง

Well, I ain't never leaving Nashville
I ain't never leaving Nashville
I ain't never leaving Nashville
I ain't never leaving Nashville
I ain't never leaving this town, oh
ฉันไม่มีทางจะทิ้งเมืองนี้ไป
ฉันไม่มีวันที่จะจาก
Nashville

Oh, no matter how it brings me down
I don't worry 'bout it now
Oh, just shut it out

Yeah, one day you're the king, and the next you're not
ไม่ว่ามันจะพาฉันกลับบ้านยังไง
ฉันไม่กังวลหรอก
ก็แค่ปิดรับมันไปก่อน
วันนี้นายอาจจะยิ่งใหญ่ แต่วันต่อไปมันอาจไม่ใช่





  อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
  เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>>  http://goo.gl/x9yzUd  

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...