วันจันทร์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2558

แปลเพลง Skinny Love - Birdy (Originally Bon Iver) || ความรักที่จืดจางลง

  เมื่อเราหมดรักกันแล้ว  
  เราจะทำยังไง?  
  เราจะยังสู้เพื่อรักษากันและกันอยู่ไหม?  
  จะมีคนมาทำหน้าที่รักเธอแทนฉันใช่ไหม?  
  แล้วใครกันที่จะถูกลืมเลือนไว้ข้างหลัง
… .. .  





เพลงนี้ต้นตำรับเป็นของ Bon Iver ค่ะ
ส่วนเวอร์ชันนี้ Birdy นำมาร้องอีกทีหนึ่งค่ะ
เป็นเพลงที่เศร้ามากที่เกี่ยวกับความรัก

ศัพท์น่าสนใจ
Skinny love
จากในเพลงนี้จะหมายถึงการค่อยๆ จืดจางไปของความรัก
ค่อยๆ หมดรักกันไปเรื่อยๆ แผ่วบางไป
skinny แปลว่า ผอม บาง แห้ง
หรือแม้แต่ กางเกงยีนส์ แบบแน่นๆ แนบเนื้อ
ก็จะเรียกว่า Skinny Jeans.


  แปลเพลง Skinny Love  - Birdy (originally by Bon Iver)  

Come on skinny love just last the year,
Pour a little salt we were never here,
My my my, my my my, my-my-my my-my...
Staring at the sink of blood and crushed veneer.
เจ้าความรักอันแผ่วบาง ขอแค่อีกปี ปีสุดท้าย
โรยเกลือสักเล็กน้อยที่เราไม่เคยคิดจะเติมมันเลย
โถ่ๆๆ
ได้เพียงแต่จดจ้องไปที่อ่างน้ำใบนั้นที่เต็มไปด้วยเลือดและเศษไม้ที่แตก

Tell my love to wreck it all,
Cut out all the ropes and let me fall,
My my my, my my my, my-my-my my-my...
Right in the moment this order's tall.
ได้แต่กระซิบบอกทำลายมันให้สิ้นซะ
ตัดเชือกพวกนี้ให้หมดและปล่อยให้ฉันตกไปเถอะ
โถ่ๆ ที่รัก
ณ ตอนนี้ที่มีเพียงเราคำสั่งฉันเด็ดขาดที่สุดแล้ว

And I told you to be patient,
And I told you to be fine,
And I told you to be balanced,
And I told you to be kind,
And in the morning I'll be with you,
But it will be a different kind,
'Cause I'll be holding all the tickets,
And you'll be owning all the fines.
ฉันเคยบอกให้เธอว่าให้อดทน
ฉันเคยบอกให้เธอว่ามันจะไม่เป็นอะไร
ฉันเคยบอกให้เธอรักษาสมดุล
ฉันเคยบอกให้เธอแล้วว่าให้นุ่มนวล
ในตอนรุ่งเช้าฉันจะอยู่กับเธอ
แต่มันคงจะไม่เหมือนเดิม
เพราะฉันจะคว้าตั๋วของการจากไปทั้งหมดไว้เอง
ส่วนเธอก็เอาตั๋วความสุขเก็บไว้เถอะ


Come on skinny love, what happened here?
Suckle on the hope in light brassieres,
My my my, my my my, my-my-my my-my...
Sullen load is full, so slow on the split.
ความรักอันแผ่วบางของเรามันเกิดอะไรขึ้น
ได้แต่แค่หวังในแสงไฟอันริบหรี่
โถ่ๆ ที่รัก
บรรยากาศรายล้อมไปด้วยอึมครึม  แตกแยกไปอย่างช้าๆ

And I told you to be patient,
And I told you to be fine,
And I told you to be balanced,
And I told you to be kind,
And now all your love is wasted,
Then who the hell was I?
'Cause now I'm breaking at the britches,
And at the end of all your lines.
ฉันเคยบอกให้เธอว่าให้อดทน
ฉันเคยบอกให้เธอว่ามันจะไม่เป็นอะไร
ฉันเคยบอกให้เธอรักษาสมดุล
ฉันเคยบอกให้เธอแล้วว่าให้นุ่มนวล
ในตอนนี้ความรักของเธอมันก็ไร้ความหมายไปแล้ว
แล้วฉันคือใครกัน
และตอนนี้ฉันจะทำลายทุกอย่างจนเป็นนางมาร
เรามากันสุดทางแล้ว


Who will love you?                                                                      
Who will fight?
And who will fall far behind?
ใครจะมารักเธอแทนฉัน
ใครกันจะต่อสู้เพื่อรักษาเธอไว้
และใครกันที่จะถูกเก็บไว้เบื้องหลัง

Come on skinny love,
My my my, my my my, my-my-my my-my...

My my my, my my my, my-my-my my-my.
โถ่ความรักอันแผ่วบางของเรา




PHOTO CREDIT: http://goo.gl/6cai5R 

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd  


วันศุกร์ที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2558

รวม Quotes เด็ดจากซีรีย์ Grey's Anatomy




  Grey's Anatomy is back!!!!  
  เนื่องด้วยซีรี่ย์เรื่องนี้กำลังกลับมาเป็นซีซั่นที่ 12 แล้ว  
  แอดดูแล้วติดมากกกก ชอบมากกก  
  ย้อนไปดูถึงซีซั่น 1 เลยทีเดียว  
  มันถูกใจค่ะ ได้ข้อคิดหลายอย่างเลย  
  วันนี้เลยเอา Quotes ดีๆ เด็ดๆ มาฝากกัน  

  ป่ะ!! เริ่ม!!!  


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

   ความจริงกับสิ่งที่เป็นจริงมันเจ็บ เราเลยโกหกกับทุกคน     
   โดยเฉพาะกับตัวเราเองด้วย     








 ฉันไม่โอเค เข้าใจไหมพอใจรึยังฉันไม่โอเคเลย






  เงียบน่ายังไงเธอก็เป็นคนของฉัน  


( ถ้าใครดู Grey’s anatomy มาจะเก็ทละรู้ว่ามันซึ้งแค่ไหน 
ประโยคนี้เก็บไว้ใช้กับเพื่อนสนิทเราได้ดีเลยค่ะ 
โคตรมีความหมายเลย!!)



แถมอีกหนึ่งละกับระหว่างเพื่อนซี้คู่นี้ นี่เลยเด็ดดดด!


  ถ้าฉันไปฆ่าใครละก็ เธอจะเป็นคนที่ฉันจะโทร  
  ไปขอความช่วยเหลือให้ช่วยลากศพข้ามห้องนั่งเล่น เธอเป็นคนของฉัน  




  ฉันเข้าใจนะ เธอจะไม่เป็นไร เธอจะสบายดี แล้วฉันล่ะ?  




  แค่การที่ใครบางคนทำเรื่องแย่ๆ   
  มันไม่ได้หมายความว่าพวกเขาจะเป็นคนไม่ดีนี่  




  คุณไม่ได้รักเธอหรอกเพราะถ้าคนรักกันเค้าไม่ทำลายคนที่เค้ารักหรอก  





  ทุกสิ่งอย่างมันเป็นไปตามที่เราหวังหมดไม่ได้หรอก  




  ฉันไม่เคยดีพอ ไม่ว่าจะพูดอะไร จะทำอะไรก็ตาม  




  ถ้าเค้าจะเกลียดฉัน งั้นก็ไม่เป็นไรหรอก   
  เพราะฉันรักษาเค้าไว้ไม่ได้เอง  




  ประเด็นก็คือเราห้ามไม่ได้หรอกว่าเราจะตกหลุมรักใคร  





 จากการอ้างอิงของกูเกิ้ลแล้วเธอไม่มีตัวตนนี่  



(ด่าแบบเริ่ดดดอ่ะ ไม่ต้องอะไรมากแต่โค่ดเจ็บนะเอาจริง )



  วันนี้แม่งห่วย ฉันโคตรเกลียดวันนี้เลย   



**(นี่อยากจะเอาไปพูดทุกวันที่มีเรียนเลย55555)



  ถ้าที่นี่ไม่มีของกิน ฉันจะกลับละนะ  





  นี่ฉันควรจะไปนอนก่อนหรือว่าไปอาบน้ำก่อนดี   
  หรือว่านอนตอนอาบน้ำไปเลย แต่ฉันก็หิวนะ  


(อารมณ์ช่วงสอบมหาลัยเลยค่ะ ฟีลนี้เลยเหนื่อยจนไม่รู้จะทำอะไรก่อนเลย)




  ไม่มีใครแคร์หรอกแกกกก  








อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd



วันพุธที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2558

แปลเพลง It will rain - Bruno Mars || วันฝนตก

  ถ้าคิดจะจากกันไปก็ช่วยทิ้งมอร์ฟีนไว้ให้ฉันด้วย  
  ต่อให้ฉันจะคุกเข่านานสักเท่าไร เธอจงรู้ไว้เลยว่า  
  ฉันนั้นยอมสละชีวิตทั้งหมดให้เธอไปเลย  
  ฉันจะพยายามต่อเศษเสี้ยวพวกนี้ด้วยกันจนเลือดออกไปเลย  
  แต่ถ้านั่นมันเป็นสิ่งเดียวที่ทำให้เธอยังรักฉันอยู่ฉันก็จะทำ  


  แอดรีวิวท่อนที่เด็ดสุดมาแล้วค่ะ คือเด็ดทุกท่อนนะอันที่จริง  
  ไม่รู้ว่าจะยกท่อนไหนมาเลยอ่ะ เพราะมันคม เจ็บ จุก ไปทุกๆท่อนเลย  







  มาดูศัพท์ เด็ด + เสี่ยวไว้พูดกับหนุ่มๆ / สาวๆ กันค่ะ  
1) If I was in their shoes, I'd be doing the same thing.
= ถ้าฉันตกอยู่ในสถานการณ์แบบพวกเค้า ฉันก็คงทำแบบนั้นเหมือนกัน

ตัวอย่างค่ะ
If I was in your shoes, I wouldn’t leave you.
= ต่อให้ฉันตกอยู่ในสถานการณ์แบบเธอ ฉันก็ไม่ทิ้งเธอไปเด็ดขาด
 
2) We don't have it anymore.
= เราไม่มีกันและกันอีกต่อไปแล้ว
มาดูกันที่คำว่า not anymore ค่ะ แปลว่า ไม่อีกต่อไปแล้ว
ยังมีคำที่คล้ายๆกันอีกค่ะมาดูๆ
no more
no longer

ทั้งหมดนี้แปลว่า “ ไม่อีกต่อไปแล้ว ”

ตัวอย่างค่ะ
I love you no more. = ฉันไม่รักเธออีกต่อไปแล้ว
I can’t wait any longer to ask him out. = ฉันรอไม่ไหวแล้วที่จะชวนเค้าไปเที่ยวน่ะ
     (เอ๊ะ!! หน้าที่คนชวนเที่ยวนี่มันหน้าที่ผู้ชายรึป่าว 5555)

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
  แปลเพลง It will rain – Bruno Mars  

If you ever leave me, baby,
Leave some morphine at my door
'Cause it would take a whole lot of medication
To realize what we used to have,
We don't have it anymore.
ถ้าเธอคิดจะจากฉันไปละก็
ช่วยทิ้งมอร์ฟีนไว้ที่ประตูด้วย
เพราะการรักษาแผลใจครั้งนี้มันคงจะใช้ยามากมาย
เพื่อมาเยียวยาในสิ่งที่เราเคยมี
เพราะตอนนี้เราไม่มีมันอีกต่อไปแล้ว


There's no religion that could save me
No matter how long my knees are on the floor (Ooh)
So keep in mind all the sacrifices I'm makin'
To keep you by my side
To keep you from walkin' out the door.
ไม่ว่าจะศาสนาไหนก็คงจะช่วยฉันไม่ได้
ต่อให้ฉันจะคุกเข่านานสักเท่าไร
งั้นเธอก็รู้ไว้ได้เลยว่าฉันนั้นยอมสละชีวิตทั้งหมดให้เธอไปเลย
เพื่อที่จะเก็บเธอไว้เคียงข้างกายฉัน
เพื่อที่เธอจะได้ไม่ต้องเดินจากฉันไป


'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same, if you walk away
Everyday it'll rain, rain, ra-a-a-ain
เพราะมันคงไม่มีแสงอาทิตย์ที่สาดส่องอีกต่อไป
ถ้าฉันเสียเธอไป ที่รัก
มันคงจะมีแต่วันฟ้าหม่น
ถ้าฉันต้องเสียเธอไป
ก็เหมือนกับเมฆพวกนั้นแหละ
สายตาของฉันคงเป็นแบบนั้นเลยถ้าเธอจากฉันไป
ทุกๆ วันฝนมันก็คงพร่ำตกอยู่เรื่อยไป


I'll never be your mother's favorite
Your daddy can't even look me in the eye
Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing
Sayin' "There goes my little girl
Walkin' with that troublesome guy"
แม่ของเธอไม่เคยที่จะชอบหน้าฉันเลย
พ่อของเธอก็ไม่แม้แต่จะมองตาฉัน
แต่ถ้าฉันตกอยู่ในสถานการณ์แบบพวกเค้า ฉันก็คงทำแบบนั้นเหมือนกัน
พูดว่า สาวน้อยแบบเธอ
กำลังร่วมทางเดินไปกับหนุ่มเจ้าปัญหาแบบฉัน


But they're just afraid of something they can't understand
Ooh, but little darlin' watch me change their minds
Yeah for you I'll try, I'll try, I'll try, I'll try
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make you mine
แต่พวกเค้าก็ได้แต่สงสัยในสิ่งที่ไม่มีวันจะเข้าใจ
แต่เดี๋ยวสิที่รัก รอดูฉันเปลี่ยนใจพวกเค้าก่อน
เพื่อเธอเลยนะ ฉันจะขอลอง ไม่ว่าจะยังไง
ฉันจะพยายามต่อเศษเสี้ยวพวกนี้ด้วยกันจนเลือดออกไปเลย
แต่ถ้านั่นมันเป็นสิ่งเดียวที่ทำให้เธอยังรักฉันอยู่ฉันก็จะทำ


'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
Just like the clouds
My eyes will do the same, if you walk away
Everyday it'll rain, rain, ra-a-a-ain
เพราะมันคงไม่มีแสงอาทิตย์ที่สาดส่องอีกต่อไป
ถ้าฉันเสียเธอไป ที่รัก
มันคงจะมีแต่วันฟ้าหม่น
ถ้าฉันต้องเสียเธอไป
ก็เหมือนกับเมฆพวกนั้นแหละ
สายตาของฉันคงเป็นแบบนั้นเลยถ้าเธอจากฉันไป
ทุกๆ วันฝนมันก็คงพร่ำตกอยู่เรื่อยไป


Oh, don't you say (don't you say) goodbye (goodbye),
Don't you say (don't you say) goodbye (goodbye)
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding
If that'll make it right
ขอล่ะอย่าพูดคำนั้นออกมาเลยนะ
อย่าพูดบอกลาฉันเลย
ฉันจะพยายามต่อเศษเสี้ยวพวกนี้ด้วยกันจนเลือดออกไปเลย
แต่ถ้านั่นมันเป็นสิ่งเดียวที่ทำให้เธอยังรักฉันอยู่ฉันก็จะทำ


'Cause there'll be no sunlight
If I lose you, baby
There'll be no clear skies
If I lose you, baby
And just like the clouds
My eyes will do the same, if you walk away
Everyday it'll rain, rain, ra-a-a-ain
เพราะมันคงไม่มีแสงอาทิตย์ที่สาดส่องอีกต่อไป
ถ้าฉันเสียเธอไป ที่รัก
มันคงจะมีแต่วันฟ้าหม่น
ถ้าฉันต้องเสียเธอไป
ก็เหมือนกับเมฆพวกนั้นแหละ
สายตาของฉันคงเป็นแบบนั้นเลยถ้าเธอจากฉันไป
ทุกๆ วันฝนมันก็คงพร่ำตกอยู่เรื่อยไป





PHOTO CREDIT: https://goo.gl/bzWP3s

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd


วันพุธที่ 9 กันยายน พ.ศ. 2558

แปลเพลง I Almost Do - Taylor Swift || ฉันก็เกือบจะทำมันแล้ว

  ทุกครั้งที่บอกจะไม่กลับไปแล้ว  
  ทุกครั้งที่บอกว่าจะไม่คุย ไม่ทัก   
  .  
  .  
  ก็เกือบจะทำแล้วแหละ  
   
  มันเป็นเรื่องยากที่เราจะไม่ทักไม่คุยอีกเลย…  
  กับคนที่เราเคยคุยด้วยมา  
  มันก็แค่ เกือบทำ  
  มันยาก….แต่ทำได้  




  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  



  แปลเพลง I Almost Do - Taylor Swift  

I bet this time of night you're still up.
I bet you're tired from a long hard week.
I bet you're sitting in your chair by the window looking out at the city.
And I bet sometimes you wonder about me.
ฉันพนันได้เลยว่าเวลานี้ตอนกลางคืนเธอยังไม่นอน
ฉันรู้ว่าเธอคงเหนื่อยกับช่วงเวลาที่แสนเหนื่อยในสัปดาห์นี้เป็นแน่
ฉันพนันเลยว่าเธอคงกำลังนั่งอยู่ริมหน้าต่างและมองดูวิวข้างนอกนั่น
และฉันพนันได้อีกว่าบางทีเธอก็คงนึกถึงฉันมาบ้าง

And I just wanna tell you
It takes everything in me not to call you.
And I wish I could run to you.
And I hope you know that every time I don't
I almost do,
I almost do.
ฉันแค่อยากจะบอกเธอเพียงว่า
มันต้องใช้หลายอย่างที่จะทำให้ฉันไม่โทรหาเธอ
ฉันแค่หวังเพียงว่าฉันจะวิ่งฝ่าทุกสิ่งอย่างไปหาเธอ
และฉันหวังว่าเธอจะรู้ว่าทุกครั้งที่ฉันไม่ได้ทำมันลงไป
ฉันเกือบจะทำมันลงไป
ฉันเกือบจะทำมันลงไป

I bet you think I either moved on or hate you
'Cause each time you reach out there's no reply.
I bet it never ever occurred to you that I can't say "Hello" to you
And risk another goodbye.
ฉันพนันได้เลยว่าเธอต้องคิดว่าฉันทำใจได้แล้วหรือไม่ก็เกลียดเธอไปแล้ว
เพราะทุกครั้งที่เธอเหมือนจะหยิบยื่นโอกาสให้ฉันกลับไป มันก็ไม่ได้มีอะไรตอบกลับ
ฉันพนันได้เลยว่ามันไม่เคยเกิดขึ้นกับเธอเลย
ฉันทักเธอไม่ได้หรอกนะเพราะมันจะนำไปสู่การบอกลา

And I just wanna tell you
It takes everything in me not to call you.
And I wish I could run to you.
And I hope you know that every time I don't
I almost do,
I almost do.
ฉันแค่อยากจะบอกเธอเพียงว่า
มันต้องทำใจหลายอย่างที่จะทำให้ฉันไม่โทรหาเธอ
ฉันแค่หวังเพียงว่าฉันจะวิ่งฝ่าทุกสิ่งอย่างไปหาเธอ
และฉันหวังว่าเธอจะรู้ว่าทุกครั้งที่ฉันไม่ได้ทำมันลงไป
ฉันเกือบจะทำมันลงไป
ฉันเกือบจะทำมันลงไป

Oh, we made quite a mess, babe.
It's probably better off this way.
And I confess, babe,
In my dreams you're touching my face
And asking me if I wanna try again with you.
And I almost do.
ที่รักเราทำมันพังอย่างมากมาย
ทางนี้มันน่าจะเป็นทางออกที่ดีที่สุดแล้ว
และฉันขอสารภาพเลยนะ
ในความฝันของฉันเธอกำลังสัมผัสแก้มของฉัน
และถามฉันอีกครั้งอยากจะลองกลับมาอีกไหม
และฉันเกือบจะทำมันอีกแล้ว

And I just wanna tell you
It takes everything in me not to call you.
And I wish I could run to you.
And I hope you know that every time I don't
I almost do,
I almost do.
ฉันแค่อยากจะบอกเธอเพียงว่า
มันต้องทำใจหลายอย่างที่จะทำให้ฉันไม่โทรหาเธอ
ฉันแค่หวังเพียงว่าฉันจะวิ่งฝ่าทุกสิ่งอย่างไปหาเธอ
และฉันหวังว่าเธอจะรู้ว่าทุกครั้งที่ฉันไม่ได้ทำมันลงไป
ฉันเกือบจะทำมันลงไป
ฉันเกือบจะทำมันลงไป

I bet this time of night you're still up.
I bet you're tired from a long hard week.
I bet you're sitting in your chair by the window looking out at the city.

And I hope sometimes you wonder about me.
ฉันพนันได้เลยว่าเวลานี้ตอนกลางคืนเธอยังไม่นอน
ฉันรู้ว่าเธอคงเหนื่อยกับช่วงเวลาที่แสนเหนื่อยในสัปดาห์นี้เป็นแน่
ฉันพนันเลยว่าเธอคงกำลังนั่งอยู่ริมหน้าต่างและมองดูวิวข้างนอกนั่น
และฉันพนันได้อีกว่าบางทีเธอก็คงนึกถึงฉันมาบ้าง





PHOTO CREDIT:   http://goo.gl/I74nzE

 อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd



แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...