วันพฤหัสบดีที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเพลง All By Myself - Celine Dion




การเป็นคนโสดเนี่ย
จะว่าสนุกก็สนุกนะ
[ซึ่งวันนี้ขอตัดบท
ความสนุกของความโสดออกไปก่อน
ก็ฉันอยากจะดราม่างี้
]
แต่บทมันจะเหงา
มันก็เล่นใหญ่
ระดับละครเวที
รัชดาลัยเธียเตอร์เลยนะ!
.
จู่ๆ ก็พาตัวเองไปดราม่า
จมดิ่งกับอารมณ์เปลี่ยวๆ
บ้าบออยู่คนเดียว
นึกอยากจะเป็นนางเอกเอ็มวีงี้
.
I think of all the friends I've known.
ฉันนึกถึงเพื่อนทุกคนคนที่ฉันได้รู้จัก
.
When I dial the telephone.
เมื่อฉันโทรไปหาพวกเค้า
.
Nobody's home.
กลับไม่มีใครที่ปลายสายสักคน
( จะแปลว่าไม่มีใครอยู่บ้านก็ได้
แต่อย่างที่บอกแหละค่ะ
บทมันจะเล่นใหญ่ดราม่า
ก็อยากจะแปลงี้แหละ
จริงๆ แอบดูที่บริบทแล้ว
มันอินไง! )
.
Remains the cure.
เหลือไว้แต่บาดแผลทางใจ
.
All by myself.
โดดเดี่ยวเหงาใจอยู่คนเดียว
.
Don't wanna be all by myself anymore.
ฉันไม่อยากจะอยู่ตัวคนเดียวอีกต่อไปแล้ว



แปลเพลง All By Myself - Celine Dion

When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home
ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก
ฉันไม่เคยต้องการใครอย่างจริงจัง
และทำอะไรไปเพื่อความสนุกก็แค่นั้น
วันเหล่านั้นมันได้ผ่านพ้นไปแล้ว
ได้แต่อยู่ตัวคนเดียว
ฉันนึกถึงเพื่อนคนที่ฉันได้รู้จัก
เมื่อฉันโทรไปหาพวกเค้า
กลับไม่มีใครที่ปลายสายสักคน

All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
โดดเดี่ยวเหงาใจอยู่คนเดียว
ฉันไม่อยากจะ
อยู่ตัวคนเดียว
อีกต่อไป

Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And loves so distant and obscure
Remains the cure
มันยากที่จะมั่นใจ
บางครั้งฉันก็รู้สึกไม่มั่นใจ
และความรักมันช่างอยู่ห่างไกลและมืดมัวเหลือเกิน
เหลือไว้แต่บาดแผลในใจ

All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
All by myself
Anymore
โดดเดี่ยวเหงาใจอยู่คนเดียว
ฉันไม่อยากจะ
อยู่ตัวคนเดียว
อีกต่อไป

When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone
ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก
ฉันไม่เคยต้องการใครอย่างจริงจัง
และทำอะไรไปเพื่อความสนุกก็แค่นั้น
วันเหล่านั้นมันได้ผ่านพ้นไปแล้ว

All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
โดดเดี่ยวเหงาใจอยู่คนเดียว
ฉันไม่อยากจะ
อยู่ตัวคนเดียว
อีกต่อไป


All by myself
Don't wanna live
I never, never, never

Needed anyone
โดดเดี่ยวเหงาใจอยู่คนเดียว
ฉันไม่อยากจะอยู่
ฉันไม่เคยแม้แต่
จะต้องการใครอีก


อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd  

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...