วันอาทิตย์ที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2560

แปลเพลง Perfect Two - Auburn




ถ้า A ต้องอยู่ข้าง B 
งั้น Me ก็ต้องอยู่ข้าง You
.
โอ้ย! เป็นเพลงที่น่ารัก มุ้งมิ้ง
อะไรเบอร์นั้น
น่ารักจนคนโสดๆ อย่างเรา
ต้องเบ้ปากมองบนเลยค่ะ!
ไม่ได้อิจฉาจริงๆ!!
.
สาระมีอยู่จริงบ้าง
เอาจริงๆ คือ
เพลงนี้มีศัพท์ที่น่าสนใจเพียบ
แล้วเพลงก็ฟังง่ายๆ ด้วย
เปรียบเทียบได้ดี
ได้น่ารักมาก
อารมณ์แบบว่า
คนเราขาดอากาศไม่ได้ยังไง
งั้นฉันก็อยู่ไม่ได้โดยไม่มีเธอแบบนั้นแหละ
อารมณ์คือเกิดมาคู่กันงี้!
==========================
You can be the peanut butter to my jelly.
เธอจะเป็นเนยถั่วให้กับแยมของฉัน
.
You can be the butterflies I feel in my belly.
เธอเป็นผีเสื้อที่ทำให้ท้องไส้ฉันปั่นป่วน
มีอีกสำนวนที่น่าใจคือ
Butterflies in someone stomach.
เป็นอาการท้องไส้ปั่นป่วน
เวลาที่เจอคนที่เราชอบ
จู่ๆ ก็รู้สึกประหม่าขึ้นมา
.
You can be the captain and I can be your first mate.
เธอจะเป็นกัปตันและฉันจะเป็นลูกเรือคนแรกของเธอ
.
You can be the hero and I can be your side kick.
เธอจะเป็นฮีโร่และฉันจะเป็นคู่หูของเธอเอง
side kick = เพื่อนคู่ซี้, คู่หู
.
You can be the tear that I cry if we ever split.
เธอจะเป็นหยดน้ำตาที่ฉันจะร้องไห้หากเราเลิกกัน
split  = แยก
.
You can be the sweet tooth I can be the dentist.
เธอจะเป็นคนที่ชอบกินขนมหวาน
และฉันจะเป็นหมอคอยรักษาฟันเธอเอง
Sweet tooth เต็มๆ ก็มาจาก have a sweet tooth
คือ คนที่ชอบทานของหวาน นั่นเองค่ะ
.
Don't know if I could ever be
Without you 'cause boy you complete me.
ฉันจะไม่รู้เลยว่าตัวเองจะเป็นอะไรได้บ้าง
โดยที่ไม่มีเธออยู่ด้วยเพราะว่าเธอมาเติมเต็มให้กับฉัน


แปลเพลง Perfect Two - Auburn

Oh, oh.
Yeah, yeah
You can be the peanut butter to my jelly
You can be the butterflies I feel in my belly
You can be the captain and I can be your first mate
You can be the chills that I feel on our first date
เธอจะเป็นเนยถั่วให้กับแยมของฉัน
เธอเป็นผีเสื้อที่ทำให้ท้องไส้ฉันปั่นป่วน
เธอจะเป็นกัปตันและฉันจะเป็นลูกเรือคนแรกของเธอ
เธอจะเป็นความสบายที่ทำให้ฉันรู้สึกในเดทแรกของเรา

You can be the hero and I can be your side kick
You can be the tear that I cry if we ever split
You can be the rain from the cloud when it's stormin'
Or you can be the sun when it shines in the mornin'
เธอจะเป็นฮีโร่และฉันจะเป็นคู่หูของเธอเอง
เธอจะเป็นหยดน้ำตาที่ฉันจะร้องไห้หากเราเลิกกัน
เธอจะเป็นสายฝนที่โปรยปรายเมื่อพายุเข้า
หรือเธอจะเป็นดวงอาทิตย์เวลาที่มันส่องมายามเช้า

Don't know if I could ever be
Without you 'cause boy you complete me
And in time I know that we'll both see
That we're all we need
ฉันจะไม่รู้เลยว่าตัวเองจะเป็นอะไรได้บ้าง
โดยที่ไม่มีเธออยู่ด้วยเพราะว่าเธอมาเติมเต็มให้กับฉัน
และในเวลานั้นฉันรู้ดีว่าเราก็จะเข้าใจเอง
ว่าเราต่างต้องการกันและกัน

'Cause you're the apple to my pie (pie)
You're the straw to my berry (berry)
You're the smoke to my high (high)
And you're the one I wanna marry (marry)
เพราะเธอเป็นแอปเปิ้ลให้กับพายของฉัน
เธอเป็นสตรอว์ให้กับเบอร์รี่ของฉัน
เธอเป็นสิ่งเสพติดที่ฉันต้องสูดดม
และเธอก็จะเป็นคนคนนั้นที่ฉันอยากจะแต่งงานด้วย

'Cause you're the one for me (for me)
And I'm the one for you (for you)
You take the both of us (of us)
And we're the perfect two
เพราะเธอคือคนคนนั้นของฉัน
และฉันก็เป็นคนคนนั้นของเธอ
เธอเข้าใจเราทั้งคู่ดี
เราต่างคู่กัน

We're the perfect two
We're the perfect two
Baby me and you
We're the perfect two
เรานั้นคู่กัน
เราคู่กัน
แค่เธอกับฉัน
เรานั้นช่างเหมาะสมกัน

You can be the prince and I can be your princess
You can be the sweet tooth I can be the dentist
You can be the shoes and I can be the laces
You can be the heart that I spill on the pages
เธอจะเป็นเจ้าชายและฉันจะเป็นเจ้าหญิง
เธอจะเป็นคนที่ชอบกินขนมหวานและฉันจะเป็นหมอคอยรักษาฟันเธอเอง
ฉันจะเป็นรองเท้าและฉันจะเป็นเชือกเอง
เธอจะเป็นสิ่งที่ฉันจะเขียนบรรยายออกมา

You can be the vodka and I can be the chaser
You can be the pencil and I can be the paper
You can be as cold as the winter weather
But I don't care as long as we're together
เธอจะเป็นวอดก้าและฉันจะเป็นของตบท้าย
เธอจะเป็นดินสอและฉันจะเป็นกระดาษ
เธอจะเป็นความเหน็บหนาวในช่วงฤดูหนาว
แต่ฉันก็ไม่หวั่นหรอกตราบใดที่เรายังอยู่ด้วยกัน

Don't know if I could ever be
Without you 'cause boy you complete me
And in time I know that we'll both see
That we're all we need
ฉันจะไม่รู้เลยว่าตัวเองจะเป็นอะไรได้บ้าง
โดยที่ไม่มีเธออยู่ด้วยเพราะว่าเธอมาเติมเต็มให้กับฉัน
และในเวลานั้นฉันรู้ดีว่าเราก็จะเข้าใจเอง
ว่าเราต่างต้องการกันและกัน

'Cause you're the apple to my pie (pie)
You're the straw to my berry (berry)
You're the smoke to my high (high)
And you're the one I wanna marry (marry)
เพราะเธอเป็นแอปเปิ้ลให้กับพายของฉัน
เธอเป็นสตรอว์ให้กับเบอร์รี่ของฉัน
เธอเป็นสิ่งเสพติดที่ฉันต้องสูดดม
และเธอก็จะเป็นคนคนนั้นที่ฉันอยากจะแต่งงานด้วย

'Cause you're the one for me (for me)
And I'm the one for you (for you)
You take the both of us (of us)
And we're the perfect two
เพราะเธอคือคนคนนั้นของฉัน
และฉันก็เป็นคนคนนั้นของเธอ
เธอเข้าใจเราทั้งคู่ดี
เราต่างคู่กัน

We're the perfect two
We're the perfect two
Baby me and you
We're the perfect two
เรานั้นคู่กัน
เราคู่กัน
แค่เธอกับฉัน
เรานั้นช่างเหมาะสมกัน

You know that I'll never doubt ya
And you know that I think about ya
And you know I can't live without ya
No (oh, oh)
ฉันไม่เคยสงสัยในตัวเธอเลย
และเธอก็คงรู้ดีว่าฉันคิดถึงเธอ
ฉันอยู่ไม่ได้หากไม่มีเธอ

I love the way that you smile
And maybe in just a while
I can see me walk down the aisle
(whoa, yeah)
ฉันชอบเวลาที่เธอยิ้ม
และบางที
ฉันก็แอบคิดไปถึงตอนที่ฉันเดินไปแต่งงานกับเธอ

'Cause you're the apple to my pie (pie)
You're the straw to my berry (berry)
You're the smoke to my high (high)
And you're the one I wanna marry (marry)
เพราะเธอเป็นแอปเปิ้ลให้กับพายของฉัน
เธอเป็นสตรอว์ให้กับเบอร์รี่ของฉัน
เธอเป็นสิ่งเสพติดที่ฉันต้องสูดดม
และเธอก็จะเป็นคนคนนั้นที่ฉันอยากจะแต่งงานด้วย

'Cause you're the one for me (for me)
And I'm the one for you (for you)
You take the both of us (of us)
And we're the perfect two
เพราะเธอคือคนคนนั้นของฉัน
และฉันก็เป็นคนคนนั้นของเธอ
เธอเข้าใจเราทั้งคู่ดี
เราต่างคู่กัน

We're the perfect two
We're the perfect two
Baby me and you
We're the perfect two
เรานั้นคู่กัน
เราคู่กัน
แค่เธอกับฉัน
เรานั้นช่างเหมาะสมกัน


อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd  


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...