วันเสาร์ที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Me, Myself & I G - Eazy (feat. Bebe Rexha)





คนโสดไม่ได้ suffer
กับความโสดไปซะทุกคน!!
เราโอเค
เราไม่
suffer!
ไม่ต้องมายัดเยียด!!
.
โอ้โห! ท่อนฮุคเพลงนี้สิ
เหมาะกับผู้หญิงอย่างเรา
ไม่ต้องมีใครมาคอยกุมมือ
ฉันไม่เหงา ไม่หนาวหัวใจ
เพราะฉันมีไฟในตัวเอง!
ไม่ต้องการใคร
ฉันอยู่คนเดียวได้!
.
ในเพลงนี้เค้าพูดถึง
การประสบความสำเร็จ
ความโด่งดัง ความร่ำรวยต่างๆ

.
มันมาจากการที่เค้าทำงานอย่างหนัก
เพื่อให้มาถึงจุดนี้อย่างทุกวันนี้
แต่ก็ยังมีเรื่องอื่นอีกมากมายที่เกิดขึ้น

.
มาเร็ว ดังเร็ว สิ่งที่เข้ามาในชีวิตก็เร็ว
ซึ่งมันก็ดีแต่ถ้าไม่มีสติตั้งตัวไม่ทัน
มันก็ยากที่จะจำตัวตนของเราเองได้
เรื่องราวจะเป็นยังไงบ้าง
ไปติดตามในเนื้อเพลงกันเลยค่ะ

.
.
.
  It's just me, myself and I.  
มันก็มีแค่ฉัน ตัวฉันเองและก็ฉัน
.
  Cause I got me for life.  
เพราะฉันมีตัวฉันเองทั้งชีวิตนี้
.
  Oh I don't need a hand to hold.  
ฉันไม่ต้องการมือใครมากุม
.
  Even when the night is cold.  
ต่อให้ค่ำคืนนั้นมันจะเหน็บหนาวสักแค่ไหน
.
  I got that fire in my soul.  
ฉันมีไฟในตัวเองอยู่แล้ว
.
  Fuck fake friends.  
ช่างหัวเพื่อนจอมปลอมสิ
.
  we don't take L's we just make M's.  
เราไม่รับพวกขี้แพ้ แต่เรารับแต่พวกคนรวยเท่านั้นแหละ
 (
** L’s ย่อมาจาก Losers ส่วน M’s ย่อมาจาก Millionaires )





  แปลเพลง Me, Myself & I G - Eazy (feat. Bebe Rexha)   

Oh, it's just me, myself and I
Solo ride until I die
'Cause I got me for life
(yeah)
Oh I don't need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul
มันก็มีแค่ฉัน ตัวฉันเองและก็ฉัน
ฉายเดี่ยวจนฉันตายจากไป
เพราะฉันมีตัวฉันเองทั้งชีวิตนี้
ฉันไม่ต้องการมือใครมากุม
ต่อให้ค่ำคืนนั้นมันจะหนาวสักแค่ไหน
ฉันมีไฟในตัวเองอยู่แล้ว

And as far as I can see I just need privacy
Plus a whole lot of tree, fuck all this modesty
I just need space to do me
Give the world that they're tryna see
เท่าที่ฉันเห็นฉันก็แค่ต้องการความเป็นส่วนตัว
โอ้และก็เพิ่มต้นไม้ เอาให้มันพอดีๆ ก็พอ
ฉันแค่ต้องการพื้นที่ที่จะทำสิ่งที่เป็นฉันเอง
ให้ในสิ่งที่ผู้คนคาดหวังจะเห็นจากฉัน


A Stella Maxwell right beside of me
A Ferrari I'm buyin' three
A closet of Saint Laurent, get what I want when I want
ฉันมี Stella Maxwell อยู่ข้างกายฉัน
มีรถเฟอร์รารี่ที่ฉันซื้อมา
3 คัน
ตู้เสื้อผ้าที่เต็มไปด้วย
Saint Laurent ฉันได้ในสิ่งที่ฉันอยากได้เมื่อไรก็ตาม


'Cause this hunger is driving me, yeah
I just need to be alone, I just need to be at home
Understand what I'm speaking on if time is money I need a loan
But regardless I'll always keep keepin' on
Fuck fake friends, we don't take L's we just make M's
While y'all follow, we just make trends
I'm right back to work when that break ends
เพราะความหิวกระหายมันเป็นแรงผลักดันตัวฉันเอง
ฉันต้องการแค่อยู่ตัวคนเดียว ฉันต้องการที่จะอยู่ที่บ้าน
เข้าใจในสิ่งที่ฉันกำลังพูดถึงอยู่ไหม ถ้าเวลาเป็นเงิน ฉันก็คงต้องการกู้ก้อนโตเลย
แต่ไม่ว่ายังไงฉันก็ยังคงต้องทำมันต่อไป
ช่างหัวเพื่อนจอมปลอมสิ เราไม่รับพวกขี้แพ้ แต่เรารับแต่พวกคนรวยเท่านั้นแหละ
 (
** L’s ย่อมาจาก Losers ส่วน M’s ย่อมาจาก Millionaires )
ในขณะที่พวกเธอต่างติดตามฉัน ฉันก็ยังคงนำเทรนนี้ต่อไป
ฉันพร้อมกลับมาทำงานเมื่อสิ่งพวกนั้นจบลง

Oh, it's just me, myself and I
Solo ride until I die
'Cause I got me for life
(Got me for life, yeah)
Oh I don't need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul
มันก็มีแค่ฉัน ตัวฉันเองและก็ฉัน
ฉายเดี่ยวจนฉันตายจากไป
เพราะฉันมีตัวฉันเองทั้งชีวิตนี้
ฉันไม่ต้องการมือใครมากุม
ต่อให้ค่ำคืนนั้นมันจะหนาวสักแค่ไหน
ฉันมีไฟในตัวเองอยู่แล้ว

I don't need anything to get me through the night
Except the beat that's in my heart
Yeah, it's keeping me alive
(Keeps me alive)
I don't need anything to make me satisfied (you know)
'Cause the music does me good and it gets me every time
ฉันไม่ต้องการอะไรที่ทำให้ฉันผ่านพ้นคืนนี้ไปได้
ยกเว้นจังหวะการเต้นของหัวใจที่ยังคงเต้นอยู่
มันทำให้ฉันยังมีชีวิตอยู่
ฉันไม่ต้องการสิ่งใดที่ทำให้ฉันรู้สึกพอใจ
เพราะดนตรีเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกดีและมันช่วยฉันทุกครั้ง

Yeah, and I don't like talking to strangers
So get the fuck off me I'm anxious
I'm tryna be cool but I may just go ape shit
Say "fuck y'all" to all of y'all faces
ฉันไม่ชอบคุยกับคนแปลกหน้า
เพราะงั้นก็ไปไกลๆ ซะ มันทำให้ฉันกังวล

ฉันพยายามจะทำให้มันเท่แต่ฉันคงดูงุ่มง่ามเป็นบ้า
คงพูดได้แค่ ไปไกลๆซะ ใส่หน้าพวกเธอ


It changes though now that I'm famous
Everyone knows how this lifestyle is dangerous
But I love it the rush is amazing
Celebrate nightly and everyone rages
มันเปลี่ยนไปอย่างรวดเร็ว และตอนนี้ฉันเป็นคนดัง
ทุกคนต่างรู้ว่าการใช้ชีวิตแบบนี้มันเสี่ยงแค่ไหน
แต่ฉันชอบอะไรที่มันเร็วๆ มันน่าทึ่ง
เฉลิมฉลองทุกค่ำคืนและทุกคนต่างบ้าคลั่ง


I found how to cope with my anger
I'm swimming in money
Swimming in liquor my liver is muddy
But it's all good I'm still sippin' this bubbly
This shit is lovely, this shit ain't random, I didn't get lucky
Made it right here 'cause I'm sick with it Cuddy
They all take the money for granted
But don't want to work for it tell me now, isn't it funny? Nah
ฉันค้นพบวิธีรับมือกับความโกรธเกรี้ยวของตัวเอง
ฉันแหวกว่ายไปในกองเงิน
แหวกว่ายไปในเหล้าทั้งหลาย ตับของฉันแปดเปื้อนไปหมด
แต่มันก็ยังดีอยู่ ฉันก็ขอซดต่อละกันเพื่อนรัก
เรื่องบ้าๆ นี่มันโคตรน่ารักเลย มันไม่ได้สุ่ม ฉันไม่ได้โชคดี
ฉันมาอยู่จุดนี้ได้ก็เพราะฉันหมกมุ่นกับการทำมันจริงจัง
พวกเขาต่างใช้เงินเป็นใบเบิกทาง
แต่ไม่อยากจะทำงานเพื่อให้ได้มา ทีนี้บอกฉันสิว่ามันตลกไหมล่ะ

Oh, it's just me, myself and I
Solo ride until I die
'Cause I got me for life
(Got me for life, yeah)
Oh I don't need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul
มันก็มีแค่ฉัน ตัวฉันเองและก็ฉัน
ฉายเดี่ยวจนฉันตายจากไป
เพราะฉันมีตัวฉันเองทั้งชีวิตนี้
ฉันไม่ต้องการมือใครมากุม
ต่อให้ค่ำคืนนั้นมันจะหนาวสักแค่ไหน
ฉันมีไฟในตัวเองอยู่แล้ว

I don't need anything to get me through the night
Except the beat that's in my heart
Yeah, it's keeping me alive
(Keeps me alive)
I don't need anything to make me satisfied (you know)
'Cause the music does me good and it gets me every time
ฉันไม่ต้องการอะไรที่ทำให้ฉันผ่านพ้นคืนนี้ไปได้
ยกเว้นเสียงเต้นของหัวใจที่ยังคงเต้นอยู่
มันทำให้ฉันยังมีชีวิตอยู่
ฉันไม่ต้องการสิ่งใดที่ทำให้ฉันรู้สึกพอใจ
เพราะดนตรีเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกดีและมันช่วยฉันทุกครั้ง

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba (Yee!)
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
'Cause the music does me good and it gets me every time
เพราะดนตรีมันเป็นสิ่งที่ดีเยียวยาฉันได้ทุกครั้ง

Yeah, lonely nights I laid awake
Pray to lord, my soul to take
My heart's become too cold to break
Know I'm great but I'm broke as hell
Having dreams that I'm folding cake
All my life I've been told to wait
But I'mma get it now, yeah it's no debate
Yeah
ค่ำคืนนี้มันช่างเหงา ฉันนอนลง
สวดภาวนาของพรกับพระเจ้า ให้รับดวงจิตข้าไปด้วย
หัวใจฉันมันด้านชาจนเกินกว่าจะทำลายได้
ฉันรู้ดีว่าฉันเก่งฝีมือดีแต่ถังแตกโคตรจนเลย
ฝันว่าตัวฉันเองร่อนแป้งทำเค้ก
ทั้งชีวิตฉันมีแต่โดนบอกว่าให้รอ
แต่ฉันจะได้มันแล้วตอนนี้ ไม่ต้องโต้เถียงใดๆ

Oh, it's just me, myself and I
Solo ride until I die
'Cause I got me for life
(Got me for life, yeah)
Oh I don't need a hand to hold
Even when the night is cold
I got that fire in my soul
มันก็มีแค่ฉัน ตัวฉันเองและก็ฉัน
ฉายเดี่ยวจนฉันตายจากไป
เพราะฉันมีตัวฉันเองทั้งชีวิตนี้
ฉันไม่ต้องการมือใครมากุม
ต่อให้ค่ำคืนนั้นมันจะหนาวสักแค่ไหน
ฉันมีไฟในตัวเองอยู่แล้ว

I don't need anything to get me through the night
Except the beat that's in my heart
Yeah, it's keeping me alive
(Keeps me alive)
I don't need anything to make me satisfied (you know)
'Cause the music does me good and it gets me every time
ฉันไม่ต้องการอะไรที่ทำให้ฉันผ่านพ้นคืนนี้ไปได้
ยกเว้นจังหวะการเต้นของหัวใจที่ยังคงเต้นอยู่
มันทำให้ฉันยังมีชีวิตอยู่
ฉันไม่ต้องการสิ่งใดที่ทำให้ฉันรู้สึกพอใจ
เพราะดนตรีเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกดีและมันช่วยฉันทุกครั้ง

Like ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-ba-da-ba
Ba-ba-ba-da-ba

'Cause the music does me good and it gets me every time
เพราะดนตรีเป็นสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกดีและมันช่วยฉันทุกครั้ง



Photo credit: g-eazysource.com


  อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...  
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd    

3 ความคิดเห็น:

  1. ตามแอดมาจากเพจ ชอบเพลงแต่ละเพลงที่แอดเอามาแปลมากอ่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. โหหหห เอาตำแหน่ง #1 fan ไปเลยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ ติดตามกันไปเรื่อยๆ น้าาาา :)

      ลบ
    2. โหหหห เอาตำแหน่ง #1 fan ไปเลยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ ติดตามกันไปเรื่อยๆ น้าาาา :)

      ลบ

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...