วันศุกร์ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง I'm Only Me When I'm With You – Taylor Swift




มันจะมีสักกี่คน
ที่เราอยู่ด้วย
แล้วไม่กลัวที่จะ
เป็นตัวของตัวเอง

เวลาอยู่กับใครๆ
มันก็ยากไปหมด
ที่จะเป็นตัวฉันเอง

แต่เวลาอยู่กับเธอ
แล้ว….
มันไม่ยากเลย

====================
I'm only me when I'm with you.
ฉันเป็นตัวเองเวลาที่อยู่กับเธอ

I'm only up when you're not down.
ฉันจะตะกายเยียดฟ้าก็ต่อเมื่อเธอไม่ดิ่วลงเหว

Don't wanna fly if you're still on the ground.
ฉันไม่อยากบินไปไหนหากเธอยังอยู่บนพื้น
>>  on the ground – อยู่บนพื้น

จาก 2 ท่อนข้างบน
เธอต้องการจะสื่อว่า
ไม่มีใครทิ้งใครไว้
เราจะไปด้วยกัน
เธอล้ม ฉันก็จะนอนไปกับพื้นพร้อมเธอ
รอเธอลุกแล้วเราค่อยไปด้วยกันนะ
.
.
When I'm with anybody else it's so hard to be myself.
เวลาฉันอยู่กับใครๆ มันก็ยากไปหมดที่จะเป็นตัวฉันเอง
.
.
Tryin' to figure out what is and isn't true.
พยายามจะหาความจริงและไม่จริงคืออะไร
>> figure out – คิดออก, แก้ปัญหาได้
ตัวอย่าง
I can't figure out how to solve the puzzle.
ฉันคิดไม่ออกว่าจะแก้ปริศนานี้ยังไง


The passwords were easy to figure out.
โหหหห รหัสผ่านเดาได้ง่ายมากอ่ะ

I can't figure out why he didn't tell the truth.
ฉันคิดไม่ออกเลยว่าทำไมเขาถึงไม่พูดความจริง
.
** เพิ่มเติมให้ค่ะ
figure out ตัวนี้
เป็น separable phrasal verb
ก็คือ phrasal verb ที่แยกกันได้นั่นเองค่ะ
ยังไงน่ะหรอ
นี่ไงเราสามารถนำอะไรไปใส่
ระหว่าง
figure กับ out ได้
ตัวอย่างเช่น

.
I’ll figure it out.
เดี๋ยวฉันจะไปคิดมันให้ออกเอง

แปลเพลง I'm Only Me When I'm With You – Taylor Swift

Friday night beneath the stars,
in a field behind your yard,
you and I are paintin' pictures in the sky.
And sometimes we don't say a thing;
just listen to the crickets sing.
Everything I need is right here by my side.
And I know everything about you
I don't wanna live without you.
คืนวันศุกร์ใต้หมู่ดาว
ในทุ่งหญ้าหลังสวน
เธอกับฉันเรากำลังวาดภาพไปบนท้องฟ้า
และบางครั้งเราก็ไม่ได้พูดอะไรกัน
เราแค่ฟังเสียงร้องของจั๊กจั่น
ทุกอย่างที่ฉันต้องการมันได้อยู่ข้างตัวฉันแล้ว
และฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับเธอ
ฉันไม่อยากอยู่หากไม่มีเธออยู่ด้วย


I'm only up when you're not down.
Don't wanna fly if you're still on the ground.
It's like no matter what I do.
Well you drive me crazy half the time
the other half I'm only trying to let you know that what I feel is true.
And I'm only me when I'm with you.
ฉันบินขึ้นก็ต่อเมือเธอไม่บินลง
ฉันไม่อยากบินไปไหนหากเธอยังอยู่บนพื้น
มันเหมือนว่าไม่ว่าฉันจะทำอะไร
เธอก็ทำฉันคลั่งไปแล้วครึ่งหนึ่ง
และอีกครึ่งหนึ่งฉันได้แต่พยายามทำให้เธอรู้ว่า
อะไรที่มันใช่
และฉันเป็นตัวเองเวลาที่อยู่กับเธอ


Just a small town boy and girl
livin' in a crazy world.
Tryin' to figure out what is and isn't true.
And I don't try to hide my tears.
The secrets or my deepest fears.
Through it all nobody gets me like you do.
And you know everything about me.
You say that you can't live without me.
ก็แค่เด็กสาวและชายหนุ่มจากบ้านนอก
อยู่บนโลกที่วุ่นวาย
พยายามจะหาความจริงและไม่จริงคืออะไร
และฉันไม่พยายามที่จะปกปิดคราบน้ำตาสักนิด
ความลับหรือความกลัวในใจฉัน
ทั้งหมดที่ผ่านมานี้ไม่มีใครเข้าใจฉันอย่างที่เธอเข้าใจ
และเธอรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับฉัน
เธอยังบอกอีกว่าเธอก็อยู่ไม่ได้เหมือนกันถ้าไม่มีฉัน


When I'm with anybody else it's so hard to be myself.
Only you can tell.
เวลาฉันอยู่กับใครๆ มันก็ยากไปหมดที่จะเป็นตัวฉันเอง
ก็แค่กับเธอเท่านั้น


That I'm only up when you're not down.
Don't wanna fly if you're still on the ground.
It's like no matter what I do.
Well you drive me crazy half the time;
the other half I'm only trying to let you know that what I feel is true.
And I'm only me
Who I wanna be
Well, I'm only me when I'm with you
With you
Uh huh
Yeah
ฉันจะตะกายเยียดฟ้าก็ต่อเมื่อเธอไม่ดิ่วลงเหว
ฉันไม่อยากบินไปไหนหากเธอยังอยู่บนพื้น
มันเหมือนว่าไม่ว่าฉันจะทำอะไร
เธอก็ทำฉันคลั่งไปแล้วครึ่งหนึ่ง

photo credit: weheartit.com


อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...