วันศุกร์ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Enchanted – Taylor Swift






ยิ่งดึก
ยิ่งคิดมาก
ยิ่งคิดถึง

สุดท้าย
ก็ขอให้เรา
ได้กลับมา
เจอกันอีกนะ
เพราะฉันรู้สึก
I was enchanted to meet you.
ฉันรู้สึก
ปลื้มใจมากที่ได้พบเธอจริงๆ นะ
.
.
================================
There I was again tonight.
เอาอีกแล้วคืนนี้

Your eyes whispered, " Have we met? ”
สายตาเธอมันกระซิบว่า เราเคยเจอกันหรือเปล่านะ

The playful conversation starts.
บทสนทนาหยอกล้อกันก็เริ่มขึ้น
playful (adj.) ขี้เล่น, หยอกเล่น, สนุกสนาน

This night is sparkling, don't you let it go.
ค่ำคืนนี้มันระยิบระยับ เธออย่าปล่อยมันไปนะ

Blushing all the way home.
เขินตลอดทางกลับบ้านเลย

Please don't be in love with someone else.
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปตกหลุมรักกับใครนะ

Please don't have somebody waiting on you.
ขออย่าให้มีใครรอคอยเธออยู่เหมือนกันเลย

I was enchanted to meet you.
ฉันรู้สึก
ปลื้มใจมากที่ได้พบเธอจริงๆ นะ


แปลเพลง Enchanted – Taylor Swift

There I was again tonight
Forcing laughter, faking smiles
Same old tired lonely place
เอาอีกแล้วคืนนี้
ก้ำกลืนฝืนหัวเราะ แกล้งยิ้ม
ที่เดิมๆ ที่เหงาและเหนื่อยล้า

Walls of insincerity,
Shifting eyes and vacancy
Vanished when I saw your face
กำแพงของความไม่จริงใจ
สายตาที่ล่อกแล่กและความว่างเปล่า
มันหายไปทันทีเมื่อฉันเห็นหน้าเธอ

All I can say is it was enchanting to meet you
เท่าที่ฉันพูดได้ทั้งหมดคือฉัน
รู้สึกเป็นปลื้มมากที่ได้พบเธอ

Your eyes whispered, "Have we met?"
Across the room your silhouette
Starts to make its way to me
The playful conversation starts
Counter all your quick remarks
Like passing notes in secrecy
สายตาเธอมันกระซิบว่า เราเคยเจอกันหรือเปล่านะ
ตรงข้ามห้องเงาของเธอ
เริ่มขยับเข้ามาทางฉัน
บทสนทนาหยอกล้อกันก็เริ่มขึ้น
โต้ตอบความเห็นของเธออย่างรวดเร็ว
ราวกับว่าส่งโน้ตความลับกัน

And it was enchanting to meet you
All I can say is I was enchanted to meet you
มันน่าปลาบปลื้มมากที่ได้พบเธอ
ฉันคงพูดได้แค่ว่ามันรู้สึก
ปลื้มใจมากที่ได้พบเธอ

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
ค่ำคืนนี้มันระยิบระยับ เธออย่าปล่อยมันไปนะ
ฉันรู้สึกหลงใหล เขินตลอดทางกลับบ้าน
ฉันจะใช้เวลาทั้งหมดสงสัยว่าถ้าเธอรู้
ว่าฉันรู้สึกปลื้มอย่างมากที่ได้เจอเธอ

The lingering question kept me up
2 AM, who do you love?
I wonder 'til I'm wide awake
And now I'm pacing back and forth
Wishing you were at my door
I'd open up and you would say, "Hey,
It was enchanting to meet you,
All I know is I was enchanted to meet you."
คำถามที่ช่างลังเลนี้มันทำให้ฉันนอนไม่หลับ
ตี
2 แล้ว ใครกันนะที่เธอไปรักเขา
ฉันสงสัยมากจนนอนไม่หลับ
และมันทำให้ฉันกระวนกระวายใจเดินไปมา
หวังว่าจะให้เธอมาอยู่ที่หน้าประตู
ฉันจะเปิดมันและจะทักทายเธอ
มันน่าปลาบปลื้มมากที่ได้พบเธอ
ฉันคงพูดได้แค่ว่ามันรู้สึก
ปลื้มใจมากที่ได้พบเธอ

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
This night is flawless, don't you let it go
I'm wonderstruck, dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
ค่ำคืนนี้มันระยิบระยับ เธออย่าปล่อยมันไปนะ
ฉันรู้สึกหลงใหล เขินตลอดทางกลับบ้าน
ฉันจะใช้เวลาทั้งหมดสงสัยว่าถ้าเธอรู้
ค่ำคืนนี้มันช่างสวยงาม เธออย่าปล่อยมันไปนะ

ฉันจะใช้เวลาทั้งหมดสงสัยว่าถ้าเธอรู้
ฉันรู้สึก
ปลื้มใจมากที่ได้พบเธอ

This is me praying that
This was the very first page
Not where the story line ends
My thoughts will echo your name
Until I see you again
These are the words I held back
As I was leaving too soon
I was enchanted to meet you
นี่แหละฉัน กำลังอ้อนวอนขอ
นี่จะเป็นการเดินทางหน้าแรก
ไม่ชาที่เรื่องราวจบลง
ความคิดฉันดังก้องไปด้วยชื่อของเธอ
จนกว่าฉันจะได้เจอเธออีกครั้ง
คำพวกนี้ที่ฉันเก็บมันเอาไว้
ในขณะที่ฉันเดินจากไปอย่างเร็วนัก
ฉันรู้สึก
ปลื้มใจมากที่ได้พบเธอจริงๆ นะ

Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you
Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปตกหลุมรักกับใครนะ
ขออย่าให้มีใครรอคอยเธออยู่เหมือนกันเลย
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปตกหลุมรักกับใครนะ
ขออย่าให้มีใครรอคอยเธออยู่เหมือนกันเลย

This night is sparkling, don't you let it go
I'm wonderstruck, blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
This night is flawless, don't you let it go
I'm wonderstruck, dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
ค่ำคืนนี้มันระยิบระยับ เธออย่าปล่อยมันไปนะ
ฉันรู้สึกหลงใหล เขินตลอดทางกลับบ้าน
ฉันจะใช้เวลาทั้งหมดสงสัยว่าถ้าเธอรู้
ค่ำคืนนี้มันช่างสวยงาม เธออย่าปล่อยมันไปนะ

ฉันจะใช้เวลาทั้งหมดสงสัยว่าถ้าเธอรู้
ฉันรู้สึก
ปลื้มใจมากที่ได้พบเธอ

Please don't be in love with someone else
Please don't have somebody waiting on you
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปตกหลุมรักกับใครนะ
ขออย่าให้มีใครรอคอยเธออยู่เหมือนกันเลย





อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd    



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...