วันอาทิตย์ที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Sparks Fly - Taylor Swift






ขนาดใจเราเอง
มันยังลืมเตือนตัวเองเลยว่า
เธอมันไม่ดีต่อหัวใจ


=========================
I kinda know that I won't get far.
ฉันก็รู้ว่ายังไงก็หนีไปได้ไม่ไกลอยู่ดี

Drop everything now.
ทิ้งทุกอย่างไปซะ

Meet me in the pouring rain.
แล้วมาพบฉันท่ามกลางสายฝนนี้


Take away the pain.
แล้วเอาความเจ็บปวดนี้ออกไป

Cause I see sparks fly whenever you smile.
เพราะฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา

I'm on my guard for the rest of the world.
ฉันมีสิ่งที่คอยป้องกัน กันตัวเองออกจากโลกทั้งใบ

But with you I know it's no good.
แต่กับเธอมันใช้ไม่ได้ผลเลย

=========================

 มาดูศัพท์กันค่ะ  


 I see sparks fly whenever you smile.  
= ฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา

>>> คำว่า whenever  =  เมื่อไรก็ตาม
*เพิ่ม         whatever   =   อะไรก็ได้ ( เอาไว้พูดออกแนวประชดก็ได้นะคะ )
                wherever   =   ที่ไหนก็ได้
 เอาไปใช้ได้เก๋ๆนะคะ เช่น
   A: What do you want to eat?
       เธออยากกินอะไรอ่ะ
   B: Whatever!
       อะไรก็ได้

   A: Hey, babe that girl just lost her dog. I think I’ll go find her dog. Is that okay?
       นี่ที่รักผู้หญิงคนนนั้นเธอทำหมาหายน่ะ ผมว่าจะไปช่วยเธอหา คุณโอเคไหม
   B: Whatever!
       จะอะไรก็ช่างเถอะ!! << อุ่ย เริ่มมีอารมณ์โมโหแล้วนะคะ >>

 Take away the pain. =  นำพาความเจ็บปวดออกไป  

>>>> take away = เอาออกไป, หักออกไป

ตัวอย่างเช่น
   I know we already fall apart but you can’t take it away from me.
= ฉันรู้ว่าเราเริ่มห่างเหินกันไปแล้วแต่เธอจะเอาความรักจากฉันไปไม่ได้นะ
    ( ดราม่ากันนิดนึง )

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
  แปลเพลง Sparks Fly 
- Taylor Swift  

The way you move is like a full on rainstorm
And I'm a house of cards
You're the kind of reckless
That should send me runnin'
But I kinda know that I won't get far
And you stood there in front of me
Just close enough to touch
Close enough to hope you couldn't see
What I was thinking of
เวลาที่เธอขยับตัวมันราวกับว่าพายุกำลังโหมมา
และฉันก็เหมือนกับบ้านจากกองไพ่
เธอมันเป็นพวกไม่ยั้งคิด
มันทำให้ฉันต้องหนีห่างออกมา
แต่ฉันก็รู้ว่ายังไงก็หนีไปได้ไม่ไกลอยู่ดี
และเธอก็ยืนอยู่ตรงนั้นตรงหน้าฉันเลย
มันใกล้มากแทบจะสัมผัสเธอได้
ใกล้มากจนหวังว่าเธอจะมองไม่เห็น
ฉันกำลังคิดว่า


Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
สละทุกอย่างออกไป
แล้วมาพบฉันท่ามกลางสายฝนนี้
จูบฉันสิที่ตรงนี้
แล้วนำพาความเจ็บปวดออกไป


'cause I see sparks fly whenever you smile
Get me with those green eyes, baby, as the lights go down
Give me something that'll haunt me when you're not around
'cause I see sparks fly whenever you smile
เพราะฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา
กับดวงตาสีเขียวคู่นั้น ในขณะที่ไฟกำลังดับไป
ช่วยให้อะไรก็ได้กับฉันที่ไม่ทำให้หว้าเหว่เวลาที่ไม่มีเธออยู่ด้วย
เพราะฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา


My mind forgets to remind me
You're a bad idea
You touch me once and it's really something,
You find I'm even better than you imagined I would be.
I'm on my guard for the rest of the world
But with you I know it's no good
And I could wait patiently but I really wish you would...
ขนาดตัวฉันเองยังลืมเตือนตัวเองเลยว่า
เธอมันไม่ใช่ความคิดที่ดีเลยนะ
เธอสัมผัสฉันแค่ครั้งเดียวเอง แต่มันกลับพิเศษมากเลย
แล้วเธอจะรู้ว่าฉันมันดีกว่าที่เธอเคยจินตนาการไว้
ฉันมีสิ่งที่คอยป้องกัน กันตัวเองออกจากโลกทั้งใบ
แต่กับเธอมันใช้ไม่ได้ผลเลย


Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
สละทุกอย่างออกไป
แล้วมาพบฉันท่ามกลางสายฝนนี้
จูบฉันสิที่ตรงนี้
แล้วนำพาความเจ็บปวดออกไป


'cause I see sparks fly whenever you smile
Get me with those green eyes, baby, as the lights go down
Give me something that'll haunt me when you're not around
'cause I see sparks fly whenever you smile
เพราะฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา
กับดวงตาสีเขียวคู่นั้น ในขณะที่ไฟกำลังดับไป
ช่วยให้อะไรก็ได้กับฉันที่ไม่ทำให้หว้าเหว่เวลาที่ไม่มีเธออยู่ด้วย
เพราะฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา


I run my fingers through your hair and watch the lights go wild.
Just keep on keeping your eyes on me, it's just wrong enough to make it feel right.
And lead me up the staircase
Won't you whisper soft and slow?
I'm captivated by you, baby, like a firework show.
ฉันเสยผมของเธอด้วยนิ้วมือของฉันและก็ดูแสงสีพวกนั้นที่มันเปลี่ยนไปมาสิ
จะได้มั่นใจว่าเธอไม่ได้ละสายตาไปจากฉัน มันผิดมากซะจนรู้สึกว่ามันใช่
และก็พาฉันขึ้นบันไดไป
เธอจะไม่กระซิบข้างหูฉันอย่างอ่อนโยนหน่อยหรอ
ฉันเหมือนหลงมนต์เสน่ห์ของเธอเข้าให้แล้ว เหมือนกับดอกไม้ไฟพวกนั้นเลย


Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
สละทุกอย่างออกไป
แล้วมาพบฉันท่ามกลางสายฝนนี้
จูบฉันสิที่ตรงนี้
แล้วนำพาความเจ็บปวดออกไป


'cause I see sparks fly whenever you smile
Get me with those green eyes, baby, as the lights go down
Give me something that'll haunt me when you're not around
'cause I see sparks fly whenever you smile
เพราะฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา
กับดวงตาสีเขียวคู่นั้น ในขณะที่ไฟกำลังดับไป
ช่วยให้อะไรก็ได้กับฉันที่ไม่ทำให้หว้าเหว่เวลาที่ไม่มีเธออยู่ด้วย
เพราะฉันเห็นประกายไฟมันบินอยู่รอบตัวเธอเมื่อไรก็ตามที่เธอยิ้มออกมา


And the sparks fly...
Oh, baby, smile...
And the sparks fly...
และก็ประกายไฟพวกนั้น
ที่รักรอยยิ้มของเธอ
กับประกายไฟพวกนั้น


Photo Credit: haarryjamespottter.tumblr.com

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>>  http://goo.gl/x9yzUd   

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...