วันพุธที่ 6 เมษายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง Surprise Party - Hoodie Allen (feat. Blackbear)





So come over tonight, ain't nobody home.
คืนนี้มาค้างคืนบ้านฉันเถอะ ไม่มีใครอื่นอยู่บ้าน
.
We can fuck anywhere, you already know.
เราจะซั่มกันตรงไหนก็ได้ เธอก็รู้ดี
.
ในเพลง Surprise Party
พูดถึงเรื่องราวของเขา
กับผู้หญิงคนหนึ่ง
ที่เขายินดีเสมอที่เธอมาหาเขา
ชื่อเพลงเลยเป็น Surprise Party
และเป็นเรื่องราว
เกี่ยวกับ sex ค่อนข้างเยอะ
จริงๆ ก็ทั้งเพลงแหละค่ะ
.
แต่ทำนองดีค่ะ
ยิ่งท่อนฮุคยิ่งเพราะ
เนื้อหาก็แบบว่าหื้มมมม!
.
.
So come over tonight, ain't nobody home.
คืนนี้มาค้างคืนบ้านฉันเถอะ ไม่มีใครอื่นอยู่บ้าน
.
We can fuck anywhere, you already know.
เราจะซั่มกันตรงไหนก็ได้ เธอก็รู้ดี
.
So keep on the lights, we got nothing to hide
เปิดไฟทิ้งเอาไว้ เราไม่มีอะไรต้องแอบซ่อน
.
This ain't no surprise party.
นี่ไม่ใช่เซอร์ไพรส์ปาร์ตี้อะไร
.
We could start on the bed, end up on the floor.
เราจะเริ่มกันที่เตียงนะแล้วมาจบลลงที่บนพื้น
.
Fuck in every room, girl, I'll give you a tour.
ซั่มกันทุกๆ ห้อง ฉันจะพาเธอไปทัวร์เอง
.
Girl, and you don't need no invitation.
เธอไม่จำเป็นต้องได้รับเชิญ
(ยังไงเขาก็ยินดีที่จะให้เธอมาอยู่แล้ว)
ท่อนนี้แหละที่เค้าจะบอกว่า
ยังไงเขาก็ยินดีเสมอที่จะให้เธอมา
.
.
แซ่บบบบบป่ะล่ะ!

  แปลเพลง Surprise Party - Hoodie Allen (feat. Blackbear)  

I been walking 'round like I don't give a fuck, fuck, fuck
And it's probably for the better baby
I don't talk too much, I never speak enough, enough, enough
ฉันเดินไปมาแบบว่าไม่ได้สนใจอะไรอยู่แล้ว
และบางทีมันอาจจะดีกว่าก็ได้
ฉันไม่ได้พูดมาก ฉันฟังไม่เคยพอ


I just keep my secrets hidden
Tell me lies, tell me lies
Oh you graduated, with a three point five GPA in communications
And you in LA for the day, this is your vacation
ฉันเก็บซ่อนความลับเอาไว้
เล่าเรื่องโกหกของเธอมาสิ เล่าเรื่องโกหกมาสิ
โอ้เธอเรียนจบมาด้วยเกรด
3.5 สาขาการสื่อสาร
และเธอมาอยู่ใน
LA นี่เป็นช่วงหยุดพักของเธอสินะ


Brought your friends into my crib
But you're the only one that's staying
Well that's me, just being a little cocky
We can do it on the stairs like I'm Rocky
พาเพื่อนของเธอมาอยู่ในเตียงนอนของฉัน
แต่มีเพียงเธอคนเดียวเท่านั้นที่อยู่
นั่นแหละฉันเอง ที่ทำตัวหยิ่งยโส
แต่เราทำมันได้นะที่ตรงบันไดเหมือนว่าฉันเป็น
Rocky ไง


I could prepare you a three course meal but it's not me
I rather eat her out like Hibachi
So stop the conversay, it's like a holiday
The way you bless me girl, that's Godly
ฉันควรจะเตรียมอาหารให้เธอเต็มๆ สามมื้อแต่นั่นมันไม่ใช่ฉัน
ฉันคงจะขอลิ้มรสชิมเธอจะดีกว่า
หยุดพูดเถอะ มันเหมือนกับว่าเป็นวันหยุดพักผ่อน
วิธีที่เธอทำกับฉัน มันช่างน่าเชื่อถือ


So come over tonight, ain't nobody home
We can fuck anywhere, you already know
So keep on the lights, we got nothing to hide
คืนนี้มาค้างคืนบ้านฉันเถอะ ไม่มีใครอื่นอยู่บ้าน
เราจะซั่มกันตรงไหนก็ได้ เธอก็รู้ดี
เปิดไฟทิ้งเอาไว้ เราไม่มีอะไรต้องแอบซ่อน


This ain't no surprise party
We could start on the bed, end up on the floor
Fuck in every room, girl, I'll give you a tour
This ain't no surprise party
Girl, and you don't need no invitation
Woah, oh yeah (and this ain't not surprise party)
This ain't no surprise party
Girl, you don't need no invitation
นี่ไม่ใช่เซอร์ไพรส์ปาร์ตี้อะไร
เราจะเริ่มกันที่เตียงนะแล้วมาจบลลงที่บนพื้น
ซั่มกันทุกๆ ห้อง ฉันจะพาเธอไปทัวร์เอง
นี่ไม่ใช่เซอร์ไพรส์ปาร์ตี้อะไร
และเธอก็ไม่จำเป็นต้องได้รับเชิญ
(ยังไงเขาก็ยินดีที่จะให้เธอมาอยู่แล้ว)
นี่ไม่ใช่เซอร์ไพรส์ปาร์ตี้อะไร
ฉันยินดีให้เธอมาเสมอ


Yo I woke up feeling like my life was excellent
She jumped on top of me like "Let's have sex again"
This ain't no investigation, I don't even question it
I'm the type to inspire your girl to get undressed again
ฉันตื่นมารู้สึกว่าชีวิตมันช่างดีอะไรแบบนี้
เธอขึ้นคร่อมฉันเหมือนกับว่า มาแบงๆ กันอีกรอบเถอะ
มันต้องสืบสวนอะไร ฉันจะไม่ขอตอบคำถามใดๆ
ฉันมันประเภทที่สร้างแรงบันดาลใจให้สาวๆ ยอมเปลื้องผ้า


Take it off, take it off, we can make some offspring
We don't sleep, we just fuck, I'mma need some coffee
Your boy getting busy with a Sidney in Sydney
And she going down under, yeah, she treat me like an Aussie
ถอดมันออก ถอดออกให้หมด เรามาปั๊มลูกกันเถอะ
เราไม่หลับไม่นอน เราก็แค่ทำกันเรื่อยๆ ฉันคงจะต้องขอกาแฟเข้มๆ สักหน่อย
เขาเริ่มจะยุ่งวุ่นวายกับแม่สาวชื่อ
Sidney ที่อยู่ซิดนีย์
และเธอก็กำลังจะไปออสเตรเลีย เธอทำกับฉันอย่างกับว่าฉันเป็นคนออสซี่


And she asking if I'm ready for commitment
Tom Cruise I ain't tryna have a kid, man
Tie your shoes cause baby I think you're trippin'
Maybe you don't go the vision but I'm seeing other women
Aw, I'm tryna blow some steam not my self-esteem
Asking "Do you see yourself in me?"
Hah, obviously
และเธอก็เอ่ยถามหากว่าฉันพร้อมจะแต่งงาน
เธอก็พูดว่า เฮ้พ่อทอม ครูซ ฉันไม่ได้จะมีลูกกับเธอนะ
ผูกเชือกรองเท้าตัวเองเถอะ เพราะเธอกำลังจะล้มพลาดท่า
บางทีเธออาจจะไม่มีวิสัยทัศน์นัก แต่ฉันมองเห็นหญิงอื่น
ฉันพยายามจะเป่ามันให้ปลิวเลยแต่ไม่ใช่ความมั่นใจของฉันนะ
ถามว่า เธอเห็นตัวเองในตัวฉันไหม
มันก็แน่อยู่แล้วซิ

So come over tonight, ain't nobody home
We can fuck anywhere, you already know
So keep on the lights, we got nothing to hide
This ain't no surprise party
We could start on the bed, end up on the floor
Fuck in every room, girl, I'll give you a tour
This ain't no surprise party
Girl, and you don't need no invitation
Woah, oh yeah (and this ain't not surprise party)
This ain't no surprise party
Girl, you don't need no invitation
คืนนี้มาค้างคืนบ้านฉันเถอะ ไม่มีใครอื่นอยู่บ้าน
เราจะซั่มกันตรงไหนก็ได้ เธอก็รู้ดี
เปิดไฟทิ้งเอาไว้ เราไม่มีอะไรต้องแอบซ่อน

นี่ไม่ใช่เซอร์ไพรส์ปาร์ตี้อะไร
เราจะเริ่มกันที่เตียงนะแล้วมาจบลลงที่บนพื้น
ซั่มกันทุกๆ ห้อง ฉันจะพาเธอไปทัวร์เอง
นี่ไม่ใช่เซอร์ไพรส์ปาร์ตี้อะไร
และเธอก็ไม่จำเป็นต้องได้รับเชิญ
(ยังไงเขาก็ยินดีที่จะให้เธอมาอยู่แล้ว)
นี่ไม่ใช่เซอร์ไพรส์ปาร์ตี้อะไร
ฉันยินดีให้เธอมาเสมอ






  อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
  เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...