วันพุธที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง The Driver - Charles Kelley feat. Dierks Bentley and Eric Paslay




อย่างนึงที่เราเรียนรู้ได้จากชีวิต
คงเป็นการที่เราต้องรู้จักปล่อยวาง อย่าไปยึดติด
ตบบ่าตัวเองเบาๆ แล้วพูดว่า….
Easy come easy go
อะไรที่เราได้มันมาง่ายๆ มันก็จากเราไปง่ายๆ เช่นกัน

เพลงนี้มีสตอรี่ดีค่ะ
เหมือนเล่าเรื่องจากคน คน
ที่มีทั้ง The Driver, The Dreamer และ The Singer
ทุกคนร่วมเดินทางไปด้วยกัน

เพลงนี้การันตีความเด็ด ความดี คือ...

ได้รับการเข้าชิงรางวัล Grammy Awards 2016 ด้วย
*เพลงนี้ถ้าฟังช่วงเคว้งๆ ของชีวิต
มีแบดเดย์มา สอบตกไรงี้
โค่ดดดได้ฟีลเลยค่ะ





มาดูศัพท์กันนน มีอะไรน่าสนใจ น่าเก็บไปใช้

  Easy come easy go – ได้มาง่ายก็เสียไปง่าย   
ฟังแล้วเหมือนคำพูดเชิงปลอมใจบวกกับความเข้าใจโลกเล็กๆ
คำนี้เก็บไว้เอาไว้เตือนสติตัวเองอย่ายึดติด
หรือเอาไปพูดปลอบใจเพื่อน
A: Easy come easy go, dude
    เอาน่า ได้มาง่ายมันก็จากเราไปง่ายเว่ยยย

   Shine a light, drink a beer, let’s get loud.  
ที่ยกท่อนนี้เพราะ ชอบบบบบล้วนๆ เลยค่ะ
เหมือนเป็น quote เอาไว้ให้กำลังใจตัวเอง อย่าคิดมาก
ยิ่งเราโตขึ้นมาก ยิ่งรู้เลยว่า
ความสุขมันก็มาในรูปแบบง่ายๆ นี่แหละไม่ต้องเยอะ เหนื่อยย
ก็แค่เป็นตัวของตัวเอง ดื่มเบียร์สักป๋อง ส่งเสียงออกมา!
*shine a light ตรงๆ ก็คือการเปล่งแสงออกมา
เหมือนช่วงเวลาที่เราได้เจิดจ้า จะแปลตามบริบท ดิ้นได้นะคะ

ทีนี้ไปอ่านเนื้อเพลงกันค่ะว่าเค้าจะเล่าเรื่องยังไง



  The Driver - Charles Kelley feat. Dierks Bentley and Eric Paslay  

I’m the driver
Bringing this circus to town
First one in and the last rolling out
Shutting down
The up all nighter
All the stars and sunrises I’ve seen
Every cornfield and town in between
West to east
ผมเป็นคนขับรถ
นำความสนุกสนาน เรียกรอยยิ้มและเสียงหัวระไปยังเมืองอันเงียบสงบ
ผมเป็นคนแรกที่ไปถึงและคนสุดท้ายที่จากมา
ผมไม่ได้นอนทั้งคืน
ดาวทุกดวงและแสงอาทิตย์แรก ผมก็ได้เห็นก่อนใคร
ตะลุยผ่านทุกทุ่งหญ้าทุกแห่งหน
จากตะวันตกสู่ตะวันออก
(
circus แปลว่า สวนสนุก *
แต่เพื่อความหมายของเพลง
เลยขอแทนเจ้าตัวสวนสนุกเป็นความสุขที่เรานำไปให้กับเมืองต่างๆ)
Oh, easy come easy go
Yeah we rocked then we rolled outta town
But for now, while the moment is here
Shine a light, drink a beer, let’s get loud
All the drivers and dreamers, believers and singers
Oh, won’t you sing with me now
Oh-o-oh, oh-o-o-oh-oh
แต่อย่างนึงที่ผมได้เรียนรู้
อะไรที่เราได้มันมาง่ายๆ มันก็จากเราไปง่ายๆ เช่นกัน
เรามาสร้างความสุขและเราก็จากมันไป
แต่สำหรับตอนนี้ ช่วงเวลาที่เราอยู่ตรงนี้
อย่าคิดมากทำให้มันสุดตัวไปเลย ดื่มเบียร์และส่งเสียงให้สุด
ไม่ว่าจะเป็นตัวผมเองที่เป็นคนขับรถ เพื่อนนักล่าฝัน
ผู้ที่คนศรัทธาและนักร้องเพลง
ทำไมไม่มาร้องมันด้วยกันล่ะ
เปล่งเสียงออกมา
….

I’m a dreamer
Soaking up every line
Searching for truth overtime
Oh yeah
The believer
That music can save a soul
The one whose at every show
In the front row singing
ส่วนผม ผมเป็นนักล่าฝัน
ซึมซับทุกๆ อย่างที่ผ่านมา
เฝ้าค้นหาความจริง
ผมเป็นคนที่ศรัทธา
ศรัทธาว่าดนตรีเป็นสิ่งที่ช่วยเยียวยา
คนที่ไปยังทุกๆ การแสดง
ที่อยู่แถวหน้าที่เข้าถึงกับทุกบทเพลง

Oh, easy come easy go
Yeah we rocked then we rolled outta town
But for now, while the moment is here
Shine a light, drink a beer, let’s get loud
All the drivers and dreamers, believers and singers
Oh, won’t you sing with me now
Oh-o-oh, oh-o-o-oh-oh
แต่อย่างนึงที่ผมได้เรียนรู้
อะไรที่เราได้มันมาง่ายๆ มันก็จากเราไปง่ายๆ เช่นกัน
เรามาสร้างความสุขและเราก็จากมันไป
แต่สำหรับตอนนี้ ช่วงเวลาที่เราอยู่ตรงนี้
อย่าคิดมากทำให้มันสุดตัวไปเลย ดื่มเบียร์และส่งเสียงให้สุด
ไม่ว่าจะเป็นตัวผมเองที่เป็นคนขับรถ เพื่อนนักล่าฝัน
ผู้ที่คนศรัทธาและนักร้องเพลง
ทำไมไม่มาร้องมันด้วยกันล่ะ
เปล่งเสียงออกมา
….

I’m a singer
Pouring out all that I have
Every love song and heartbreak gone bad
And looking back
When I was younger
Sitting right there where you are
Sending a prayer to the highest star
And here we are
Oh, here we are
และผมคนสุดท้าย ผมเป็นนักร้อง
เทใจลงไปในทุกๆ ท่วงทำนองที่ผมร้องมันออกไป
ตั้งแต่เพลงรักอินเลิฟไปจนเพลงอกหัก
ผมลองมองย้อนไป
ตอนที่ผมเป็นเด็ก
นั่งมองดูผู้คนอยู่ในจุดอย่างพวกคุณนั่นแหละ
ได้แต่ช่วยภาวนาสุดแรงใจที่มี
และตอนนี้เราก็มาถึงจุดนี้แล้ว

Oh, easy come easy go
Yeah we rocked then we rolled outta town
But for now, while the moment is here
Shine a light, drink a beer, let’s get loud
All the drivers and dreamers, believers and singers
Oh, won’t you sing with me now
Oh-o-oh, oh-o-o-oh
Oh-o-oh, oh-o-o-oh
แต่อย่างนึงที่ผมได้เรียนรู้
อะไรที่เราได้มันมาง่ายๆ มันก็จากเราไปง่ายๆ เช่นกัน
เรามาสร้างความสุขและเราก็จากมันไป
แต่สำหรับตอนนี้ ช่วงเวลาที่เราอยู่ตรงนี้
อย่าคิดมากทำให้มันสุดตัวไปเลย ดื่มเบียร์และส่งเสียงให้สุด
ไม่ว่าจะเป็นตัวผมเองที่เป็นคนขับรถ เพื่อนนักล่าฝัน
ผู้ที่คนศรัทธาและนักร้องเพลง
ทำไมไม่มาร้องมันด้วยกันล่ะ
เปล่งเสียงออกมา
….


Photo credit: www.goldstar.com

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd  

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...