วันศุกร์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง 22 – Taylor Swift




เชื่อว่า
ถ้าใครเคยหรือกำลัง
จะฉลองวันเกิดปีที่ 22
เพลงนี้คงเป็นอีกเพลงหนึ่ง
ที่อยู่ในตัวเลือกแน่ๆ
.
เพราะแอดก็เป็นเช่นนั้น
เหมือนกันค่ะ!! 55555
ไหนๆๆๆ
ขอดูมือคนเกิดวันนี้หน่อยสิคะ
.
วู้วววว 22 แล้วค่ะ
ไวเหมือนโกหก
ก็อยากจะ Forever 21
But I'm feeling 22!!
.
ในวัย 22 เนี่ย
มีหลายอย่าง
ที่เป็นชิ้นเป็นอันแล้ว
แต่ก็ยังมีอีกหลายอย่าง
ที่ยังไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
มันเหมาะกับท่อนนี้มากๆ เลยค่ะ
=================================
We're happy, free, confused,
and lonely at the same time.
พวกเรามีความสุข เป็นอิสระ สับสน
หลงทางและเหงาใจในเวลาเดียวกัน
.
Tonight's the night
when we forget about the deadlines.
คืนนี้จะเป็นคืนที่เราลืมเรื่องราว
เดดไลน์ทั้งหลายไปซะ
.
It's time.
มันถึงเวลาแล้ว
.
I don't know about you.
ฉันไม่รู้เรื่องของเธอหรอก

.
But I'm feeling 22
แต่ฉันรู้สึกเหมือน
22
.
Everything will be alright.
ทุกอย่างจะเรียบร้อย
.
If you keep me next to you
ถ้าเธอยอมให้ฉันอยู่ข้างๆ เธอ
.
You don't know about me
But I'll bet you want to.
เธอไม่รู้เรื่องราวของฉัน
แต่ฉันรู้ว่าเธออยาก

.
We won't be sleeping.
เราจะไม่หลับไม่นอนกัน
.
I gotta have you.
(ฉันต้องได้เธอมา)
จะแปลตรงๆ
ก็กลัวโรคจิตไปหน่อยค่ะ
จะว่าไปแล้วประโยคนี้แปลได้
หลายแบบนะคะ
เช่น
ฉันต้องได้ใจเธอ
เธอต้องเป็นแฟนฉัน
เอ้า
!! แซ่บไปอีก!!
เลือกเอาเลยค่ะ
จะแปลแบบไหนดี
55555
=================================




แปลเพลง 22 – Taylor Swift

It feels like a perfect night to dress up like hipsters
And make fun of our exes, uh uh, uh uh.
It feels like a perfect night for breakfast at midnight
To fall in love with strangers, uh uh, uh uh
เหมือนว่าคืนนี้เป็นคืนที่เหมาะกับการแต่งตัวเหมือนฮิปสเตอร์
และทำล้อเลียนพวกแฟนเก่าของพวกเรา
เหมือนว่าคืนนี้เป็นคืนที่เหมาะกับการกินข้าวเช้าตอนเที่ยงคืน
เหมาะที่จะตกหลุมรักกับคนแปลกหน้า

Yeah,
We're happy, free, confused, and lonely at the same time
It's miserable and magical.
Oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the deadlines
It's time
พวกเรามีความสุข เป็นอิสระ สับสนหลงทางและเหงาใจในเวลาเดียวกัน
มันดูแย่แต่ก็วิเศษนะ
ใช่แล้ว
คืนนี้จะเป็นคืนที่เราลืมเรื่องราวเส้นตายไปซะ
มันถึงเวลาแล้ว

Uh oh!
I don't know about you
But I'm feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
ฉันไม่รู้เรื่องของเธอหรอก
แต่ฉันรู้สึกเหมือน
22
ทุกอย่างจะเรียบร้อย
ถ้าเธอยอมให้ฉันอยู่ข้างๆ เธอ


You don't know about me
But I'll bet you want to
Everything will be alright
If we just keep dancing like we're
22, ooh-ooh
22, ooh-ooh
เธอไม่รู้เรื่องราวของฉัน
แต่ฉันรู้ว่าเธออยาก
ทุกอย่างจะเรียบร้อย
ถ้าพวกเราก็แค่เต้นตามฉัน
พวกเรา
22!!

It seems like one of those nights,
This place is too crowded.
Too many cool kids, uh uh, uh uh (who's Taylor Swift anyway, ew?)
It seems like one of those nights,
We ditch the whole scene and end up dreaming
Instead of sleeping.
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ แหละ
ที่นี่คนเยอะเป็นบ้า
พวกคนเจ๋ง เพียบ อ่าห๊ะ (แต่ว่า
Taylor Swift นี่ใครกัน อี๊!)
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ แหละ
เราทิ้งเรื่องราวไปแล้วจบลงด้วยการฝันมัน
แทนที่จะนอนหลับ

Yeah,
We're happy, free, confused, and lonely in the best way
It's miserable and magical.
Oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
It's time
พวกเรามีความสุข เป็นอิสระ สับสนหลงทางและเหงาใจในเวลาเดียวกัน
มันดูแย่แต่ก็วิเศษนะ
ใช่แล้ว
คืนนี้จะเป็นคืนที่เราลืมเรื่องราวเส้นตายไปซะ
มันถึงเวลาแล้ว

Uh oh!
I don't know about you
But I'm feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
ฉันไม่รู้เรื่องของเธอหรอก
แต่ฉันรู้สึกเหมือน
22
ทุกอย่างจะเรียบร้อย
ถ้าเธอยอมให้ฉันอยู่ข้างๆ เธอ


You don't know about me
But I'll bet you want to
Everything will be alright
If we just keep dancing like we're
22, ooh-ooh
22, ooh-ooh
เธอไม่รู้เรื่องราวของฉัน
แต่ฉันรู้ว่าเธออยาก
ทุกอย่างจะเรียบร้อย
ถ้าพวกเราก็แค่เต้นตามฉัน
พวกเรา
22!!

It feels like one of those nights,
We ditch the whole scene.
It feels like one of those nights,
We won't be sleeping.
It feels like one of those nights,
You look like bad news.
I gotta have you,
I gotta have you.
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ แหละ
เราทิ้งเรื่องราวไป
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ
เราจะไม่หลับไม่นอน
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ
เธอเป็นเหมือนข่าวร้ายสำหรับฉัน
ฉันต้องได้ใจเธอ
เธอต้องเป็นแฟนฉัน

Ooh-ooh
Ooh-ooh, ye-e-e-e-eah, hey
I don't know about you (I don't know about you)
But I'm feeling 22
Everything will be alright
If you keep me next to you
You don't know about me (you don't know about me)
But I'll bet you want to
Everything will be alright
If we just keep dancing like we're
22, ooh-ooh
22, ooh-ooh
22, ooh-ooh, yeah, yeah
22, ooh-ooh, yeah, yeah, yeah
ฉันไม่รู้เรื่องของเธอหรอก
แต่ฉันรู้สึกเหมือน
22
ทุกอย่างจะเรียบร้อย
ถ้าเธอยอมให้ฉันอยู่ข้างๆ เธอ
เธอไม่รู้เรื่องราวของฉัน
แต่ฉันรู้ว่าเธออยาก
ทุกอย่างจะเรียบร้อย
ถ้าพวกเราก็แค่เต้นตามฉัน
พวกเรา
22!!

It feels like one of those nights,
We ditch the whole scene
It feels like one of those nights,
We won't be sleeping
It feels like one of those nights,
You look like bad news,
I gotta have you,
I gotta have you
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ แหละ
เราทิ้งเรื่องราวไป
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ
เราจะไม่หลับไม่นอน
มันเหมือนกับคืนก่อนๆ
เธอเป็นเหมือนข่าวร้ายสำหรับฉัน
ฉันต้องได้ใจเธอ
เธอต้องเป็นแฟนฉัน

Photo Credit: favim.com

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น