วันศุกร์ที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง Tears - Clean Bandit & Louisa Johnson




เธอทิ้งฉันไป!
เพราะงั้นก็ปล่อยฉันเหอะ
ฉันสบายดี ดูแลตัวเองได้
.
ไม่ต้องคอยโทรมาเช็ค
ไม่ต้องมาคอยดูว่าฉันโอเคหรือเปล่า
พอเถอะ เดี๋ยวฉันก็ลืมเธอแล้ว
ฉันจะลืมเธอได้แน่!
.
บอกเลยว่า
ชอบเนื้อหาเพลงนี้มากค่ะ
อารมณ์แบบว่า
เออ! ฉันจะลืมเธอได้แน่
ไม่ต้องมาคอยดูแล
ไปเหอะ รำคาญ!
5555555
.
ที่ร้องไห้เนี่ย
มันก็เป็นปกติของคนเรา
เวลาเสียใจก็ร้องไห้ไง
แต่สุดท้ายแล้วฉันลืมเธอได้แน่!!
.
I tried hard to make you want me.
เมื่อก่อนฉันพยายามอย่าหนักเพื่อให้เธอต้องการฉัน
.
And the truth will always haunt me.
ความจริงมันจะตามหลอกหลอนฉัน
.
Even though it set me free.
ถึงแม้ว่ามันจะทำให้ฉันเป็นอิสระ
.
And my tears flow like the ocean.
น้ำตาฉันไหลรินราวกับมหาสมุทร
.
Why do you wanna put me through the pain?
ทำไมเธอถึงเอาแต่ทำให้ฉันเจ็บปวด
.
Tears on the ground, tears on my pillow.
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
.
You won't bring me down.
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
>> bring me down ดึง, รั้งให้แย่
.
These tears will get me through.
น้ำตาพวกนี้มันจะทำให้ฉันผ่านไปได้
.
And I'll get over you.
และฉันจะลืมเธอได้
.
I don't need you to call me tonight.
ฉันไม่ต้องการให้เธอโทรมาคืนนี้
.
I don't need you to see if I'm alright.
ฉันไม่ต้องการให้เธอเห็นว่าฉันโอเคไหม
.
You left me, so leave me, I'm fine.
เธอทิ้งฉันไปงั้นก็ปล่อยฉันเหอะ ฉันสบายดี


แปลเพลง Tears - Clean Bandit & Louisa Johnson

I tried hard to make you want me
But we're not supposed to be
And the truth will always haunt me
Even though it set me free
And my tears flow like the ocean
As they floated in the breeze
They were falling in slow motion
And they brought me to my knees
ฉันพยายามอย่าหนักเพื่อให้เธอต้องการฉัน
แต่เราก็ไม่คู่ควรกัน
ความจริงมันจะตามหลอกหลอนฉัน
ถึงแม้ว่ามันจะทำให้ฉันเป็นอิสระ
น้ำตาฉันไหลรินราวกับมหาสมุทร
ในขณะที่พวกเขาล่องลอยในสายลม
พวกเขากำลังร่วงหล่นอย่างช้าๆ
และพวกเขาทำให้ฉันล้มพับ

You're haunting me, taunting me all in my brain
Turn off the light and now all that remains
Fills me with doubt
And I'm shouting your name out loud
Why do you wanna put me through the pain?
I get the feeling I'll never escape
I can't hide away from the shame of you
เธอกำลังหลอกหลอนฉัน มีแต่เสียงหัวเราเยาะในหัวฉัน
ต่อให้ปิดไฟลง แต่มันก็ยังคงอยู่
มีแต่ความสงสัย
และฉันกำลังตะโกนเรียกชื่อเธอออกไปดังๆ
ทำไมเธอถึงเอาแต่ทำให้ฉันเจ็บปวด
ฉันรู้แต่ว่าฉันคงจะหนีมันไปไม่พ้น
ฉันหลบซ่อนไม่ได้จากความน่าละอายของเธอ

Tears on the ground, tears on my pillow
You won't bring me down
And I'll get over you
These tears will get me through
And I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
เพราะฉันจะลืมเธอ
น้ำตาพวกนี้มันจะทำให้ฉันผ่านไปได้
และฉันจะลืมเธอได้

I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ

When did you lose your emotion?
When did you become so cruel?
And if you want to cut me open
Says a thousand words 'bout you
And in time I know you'll leave me
Like a distant memory
I know love can be so easy
If I start by loving me, oh
เธออารมณ์เสียตั้งแต่เมื่อไรกัน
นี่เธอกลายเป็นคนใจร้ายตั้งแต่เมื่อไร
และหากว่าเธออยากจะผ่าฉันออกมา
พูดเกี่ยวกับตัวเธอมาสักพันคำสิ
และฉันรู้ดีว่าเดี๋ยวเธอก็จะทิ้งฉันไป
เหมือนกับสิ่งที่ฉันยังคงจำได้ดี
ฉันรู้ว่าความรักมันง่ายดาย
ถ้าฉันเริ่มจากการรักตัวเองก่อน

You're haunting me, taunting me all in my brain
Turn off the light and now all that remains
Fills me with doubt
And I'm shouting your name out loud
Why do you wanna put me through the pain?
I get the feeling I'll never escape
I can't hide away from the shame of you
เธอกำลังหลอกหลอนฉัน มีแต่เสียงหัวเราเยาะในหัวฉัน
ต่อให้ปิดไฟลง แต่มันก็ยังคงอยู่
มีแต่ความสงสัย
และฉันกำลังตะโกนเรียกชื่อเธอออกไปดังๆ
ทำไมเธอถึงเอาแต่ทำให้ฉันเจ็บปวด
ฉันรู้แต่ว่าฉันคงจะหนีมันไปไม่พ้น
ฉันหลบซ่อนไม่ได้จากความน่าละอายของเธอ

Tears on the ground, tears on my pillow
You won't bring me down
And I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ

I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ

Tears on the ground, rain at my window
The pain washes out
And I'll get over you
These tears will get me through
And I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ฝนตกไหลที่หน้าต่าง
ความเจ็บปวดจะถูกลบล้าง
ฉันจะลืมเธอให้ได้
น้ำตาพวกนี้จะทำให้ฉันผ่านพ้นไปได้
และฉันจะลืมเธอไปเอง

I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
I don't need you to call me tonight
(I'll get over you)
I don't need you to see if I'm alright
(I'll get over you)
You left me, so leave me, I'm fine
I'll be here getting on with my life
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ
ฉันไม่ต้องการให้เธอโทรมาคืนนี้
(เพราะฉันจะลืมเธอ)
ฉันไม่ต้องการให้เธอเห็นว่าฉันโอเคไหม
(เพราะฉันจะลืมเธอ)
เธอทิ้งฉันไปงั้นก็ปล่อยฉัน ฉันสบายดี
ฉันจะไปใช้ชีวิตของตัวเอง


Tears on the ground, tears on my pillow
You won't bring me down
Tears on the ground, rain at my window
The pain washes out
Tears on the ground, rain at my window
The pain washes out
And I'll get over you
Oh yeah, I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ฝนตกไหลที่หน้าต่าง
ความเจ็บปวดจะถูกลบล้าง
ฉันจะลืมเธอให้ได้

I'll get over...
I'll get over you
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ


Photo Credit: www.digitalspy.com

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...