วันพฤหัสบดีที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2558

แปลเพลง Way Back Into Love - OST. Music and Lyrics || มีทางใดที่เราจะกลับมารักกันได้ไหม


  ปิดเทอมอยู่เวลาว่างก็เลยมีเยอะน่ะค่ะ  
  ได้ดู Music & Lyrics น่าจะเป็นรอบที่ 984567245 ได้แล้ว
  แต่เพิ่งรู้สึกอยากแปลเพลง Way back into love ขึ้นมา
  มันเพราะจังเลยยยยย ได้ฟังอีกครั้งก็ชอบเหมือนเดิม
  รู้สึกเหมือน ' ตกหลุมรักครั้งแล้วครั้งเล่า '  




  Review :)  
  1. Move on = การลืมใครบางคน  
( แบบทำใจลืมได้จริงๆ นะ ซึ่งในความเป็นจริงมักทำกันไม่ค่อยได้ 555)

ตัวอย่างค่ะ 
A: Oh gosh!! That's your ex! He's coming to us.
     ขุ่นพระ!! นั่นแฟนเก่าแกป่ะวะ เค้ากำลังเดินมาที่พวกเราอ่ะ
B:Yeah so? I'm so moving on .
     เออแล้วไง? ฉันโคตรลืมเค้าได้แล้ว เฉยๆ ชิวอ่ะ บอกเลยยย

  2. Aside time = ใช้เวลา  
 ( คำนี้เหมือนจะเจอไม่ค่อยบ่อย )

  3. I can't make it. = ฉันทำไม่ได้ว่ะแก, ไปไม่ได้อ่ะ  
ประโยคนี้ดีนะคะ เอาไปใช้ได้ในหลายสถานการณ์
เช่น
A: There's party at Jen's house tonight! Are you gonna come?
    คืนนี้ปาร์ตี้บ้านเจน แกจะมาป่าว?
B: I don't know let me see  I don't know I can make it tonight.
    ก็ไม่รู้ดิแก ขอดูก่อนนะก็ไม่รู้เหมือนกันว่าจะไปได้ป่าวคืนนี้
A: But everything is FREEBIE!!
    แกก็รู้นี่ทุกอย่างฟรีนะเว่ยยย ** FREEBIE = ของฟรี  
B: I think I can make it now.
    เออฉันว่าฉันไปได้แหละแก 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

  แปลเพลง Way back into love  


I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past, I just can't seem to move on
มันเหมือนว่าฉันได้ใช้ชีวิตอยู่ใต้เงามาตลอด
ฉันนอนหลับโดยที่มีเมฆครึ้มนั่นอยู่บนเตียง
ฉันรู้สึกเหงา โดดเดี่ยวมานานมาก อินดี้ไปแล้ว
ติดกับอยู่ในอดีต มันเหมือนว่าฉันสลัดมันออกไปไม่ได้เสียที

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need 'em again some day
I've been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind
ฉันได้แต่หลบซ่อนและหันหลังให้ความหวังและความฝันของฉันเอง
เผื่อว่าวันใดฉันอยากจะทำมันอีกครั้ง
ฉันใช้เวลาอยู่นานมาก
เพื่อที่จะดึงตัวเองออกมาจากพื้นที่ความคิดเล็กๆ
จากมุมของฉันเอง

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love, oh oh oh
ที่ฉันอยากจะทำทั้งหมดก็คือ
ฉันอยากให้เราหาทางกลับมารักกันอีกครั้งได้ไหม
ฉันคงทนไม่ได้แน่ๆ ถ้ามันไม่มีทางใดที่เราจะกลับมารักกันอีกครั้ง

I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but I just don't see the signs
I know that it's out there
There's got to be something for my soul, somewhere
ฉันได้เผ้ามองดาวพวกนั้นรอให้มันส่องแสงแต่มันก็มืดหม่นไปหมด
ฉันก็ยังคงค้นหาทางอย่างบ้าคลั่งแต่มันก็ไม่มีอะไรบอกฉันเลย
ฉันรู้ว่ามันอยู่ข้างนอกนั่น
มันจะต้องมีบางสิ่งบางอย่างที่ต่อเข้ากับขั้วหัวใจของฉันได้แน่ๆ
ที่ไหนบางแห่งนี่แหละ

I've been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night
I could use some direction
And I'm open to your suggestions
ฉันก็ยังคงเฝ้าหาใครบางคนที่จะมาส่องแสงนำทางฉัน
ไม่ใช่แค่ใครบางคนที่เอาฉันไปคืนนี้
ฉันอาจจะต้องใช้ตัวนำทาง
และฉันก็เฝ้ารอตัวชี้ทางของเธออยู่นะ

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
ที่ฉันอยากจะทำทั้งหมดก็คือ
ฉันอยากให้เราหาทางกลับมารักกันอีกครั้งได้ไหม
ฉันคงทนไม่ได้แน่ๆ ถ้ามันไม่มีทางใดที่เราจะกลับมารักกันอีกครั้ง

And if I open my heart again
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end
ถ้าฉันเปิดใจรับใครอีกครั้ง
ฉันได้แต่หวังว่ามันจะเป็นเธอที่เราจะลงเอยไปด้วยกัน

There are moments when I don't know if its real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation
มันมีบางช่วงเวลาที่ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นจริงใช่ไหม
หรือว่าเค้าคนนั้นก็รู้สึกแบบเดียวกันกับฉัน
ฉันต้องการที่มาสร้างแรงบันดาลใจให้ฉัน
ไม่ใช่คนที่จะต้องเอามาเถียงกันเราของเรา

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
ที่ฉันอยากจะทำทั้งหมดก็คือ
ฉันอยากให้เราหาทางกลับมารักกันอีกครั้งได้ไหม
ฉันคงทนไม่ได้แน่ๆ ถ้ามันไม่มีทางใดที่เราจะกลับมารักกันอีกครั้ง

And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I will be there for you in the end
ถ้าฉันเปิดใจให้เธอเข้ามาแล้ว
ฉันได้แต่หวังว่าเธอจะช่วงนำทางฉันว่าจะทำอย่างไรดี
ถ้าเธอช่วยให้ฉันเริ่มใหม่ได้
เธอก็คงรู้ว่าฉันจะเป็นคนๆ นั้นที่เราลงเอยไปด้วยกัน

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>>  http://goo.gl/x9yzUd






ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น