วันพฤหัสบดีที่ 2 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Something Better - Audien ft. Lady Antebellum || บางอย่างที่มันดีกว่านี้

  เคยได้ฟังเพลงใหม่แบบเพิ่งปล่อยให้ฟังไหมคะ  
  อารมณ์แบบเหมือนซื้อของมาแล้วแกะออกมาจากกล่องเลย  
  แล้วความรู้สึกที่ได้ฟังคือไม่เสียดายที่แกะมาฟัง  
  เป็นเพลงที่ดีงามค่ะ บีทมันกำลังดี  
  แดนซ์ได้พอเหมาะเลย เนื้อหาเค้าดีด้วยนะ  
  ชอบท่อนนี้มากๆ เลย ที่บอกว่า…  
  I swear I'll find you. Climbing every wall that hides you  
  สาบานเลยว่าจะไปหาแก ต่อให้ต้องปีนข้ามกำแพงกี่อันเพื่อหาแก  


  เค้าเปรียบดีอ่ะ!!!  
  ข้ามกำแพงนี้ก็เหมือนกำแพงหัวใจที่บางคนปิดกั้นคนอื่นเอาไว้  
  ซ่อนตัวเองเอาไว้ไม่ยอมลดกำแพง เลยต้องพังไปหาเองซะเลย  
  (อ่าวนี่ก็แซ่บไปอีก พังกำแพงเค้าเลย55555)   
  เพลงนี้เพลงของ Audien ft. Lady Antebellum ค่า  
  SOMETHING BETTER  







  เพลงนี้ศัพท์ไม่ยากค่ะ เลยขอยกคำที่น่าสนใจนะคะ ^_^  

  ว่าด้วยเรื่องของ SWEAR  
  swear = สาบาน, สบถ, สาปแช่ง  
  เคยได้ยินป่าว??  
  I swear = ฉันสาบานเลยนะ  
  I swear to god. = ฉันขอสาบานต่อพระเจ้าเลย  
  Don’t swear at him!!   
  = อย่าสบถใส่เค้าได้ไหม (สบถก็คือการพูดคำหยาบ)  
  Don’t say swear words in class.   
  = แกครูคนนี้เค้าไม่ให้พูดคำหยาบในคาบนะเว่ย  
  ** ช่องที่ 2 ของ swear คือ swore  

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

  แปลเพลง Something Better - Audien ft. Lady Antebellum  



I never met you, but I know you're out there
If I cross the oceans, would you be there?
ฉันก็ไม่เคยเจอเธอหรอกนะแต่รู้ว่าเธอก็อยู่ข้างนอกนั่น
ถ้าฉันข้ามน้ำข้ามทะเลออกไปล่ะ เธอจะอยู่ตรงนั้นไหม

A stranger's eyes that somehow look familiar
I know that when it's you, I'll remember
Remember
สายตาของคนแปลกหน้าที่มันดูคุ้นมาก
ฉันรู้เลยว่ามันเป็นเธอแน่ๆ ฉันจะจดจำมัน
จดจำมันในใจฉัน


So wait for me; I swear I'll find you
Climbing every wall that hides you
I know we were meant for something better
So wait for me; the world is changing
Underneath, the ground is shaking
You and I were meant for something better
Better, oh
รอฉันหน่อยนะ ฉันสาบานฉันหาเธอ
ต่อให้ต้องปีนข้ามกำแพงที่มันปิดซ่อนเธออยู่ฉันก็จะทำ
ฉันรู้ว่าเราคู่ควรกับอะไรที่มันดีกว่านี้
เพราะงั้นก็รอฉันก่อนนะ โลกเรามันกำลังเปลี่ยนไปแล้ว
ใต้พื้นนี่ เธอรู้สึกไหมล่ะพื้นมันกำลังสั่น
เธอกับฉัน เราคู่ควรกับอะไรที่มันดีกว่านี้

I swear I'll find you
I feel the wind move; we breathe the same air
You're like the best news that I can't share
ฉันสาบานว่าฉันจะหาเธอ
ฉันรู้สึกว่าสายลมมันกำลังพัดผ่าน เราสูดดมมันด้วยกัน
เธอเหมือนกับข่าวดีที่ฉันไม่อยากจะแชร์มันกับใคร

A stranger's eyes that somehow look familiar (somehow look familiar)
I know that when it's you, I'll remember
Remember
สายตาของคนแปลกหน้าที่มันดูคุ้นมาก
ฉันรู้เลยว่ามันเป็นเธอแน่ๆ ฉันจะจดจำมัน
จดจำมันในใจฉัน

So wait for me; I swear I'll find you
Climbing every wall that hides you
I know we were meant for something better
So wait for me; the world is changing
Underneath, the ground is shaking
You and I were meant for something better
Better, oh
รอฉันหน่อยนะ ฉันสาบานฉันหาเธอ
ต่อให้ต้องปีนข้ามกำแพงที่มันปิดซ่อนเธออยู่ฉันก็จะทำ
ฉันรู้ว่าเราคู่ควรกับอะไรที่มันดีกว่านี้
เพราะงั้นก็รอฉันก่อนนะ โลกเรามันกำลังเปลี่ยนไปแล้ว
ใต้พื้นนี่ เธอรู้สึกไหมล่ะพื้นมันกำลังสั่น
เธอกับฉัน เราคู่ควรกับอะไรที่มันดีกว่านี้


Oh
So wait for me; the world is changing
Underneath, the ground is shaking
You and I were meant for something better
Better, oh
เพราะงันก็รอฉันก่อนนะ โลกเรามันกำลังเปลี่ยนไปแล้ว
ใต้พื้นนี่ เธอรู้สึกไหมล่ะพื้นมันกำลังสั่น
เธอกับฉัน เราคู่ควรกับอะไรที่มันดีกว่านี้

I swear I'll find you
Oh
Meant for something better
Better, oh

ฉันสัญญาว่าฉันจะหาเธอ
เพราะว่าเรามันคู่กับอะไรที่ดีกว่านี้
 



อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...