วันจันทร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Cheerleader - OMI

  ตอนฟังเพลงนี้ครั้งแรกรู้สึกทำไมมันแปลกๆ จัง  
  ฟังๆ ไปก็เพราะดี และขยับตัวตามตอนไหนก็ไม่รู้
  จากนั้นก็
นั่งฟังเพลงนี้แบบวนลูปตั้งแต่เมื่อไรก็ไม่รู้อีกเช่นกัน  




- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

  มีคำน่าสนใจด้วยแหละ  
  ในเพลงจะมีท่อนนี้ค่ะ  
  Is just for me to pop the question  
  เคยได้ยินคำนี้ไหมคะ ‘ pop the question ’  
  การถามคำถามสำคัญ  
  A: Guess what?  
      ทายสิเกิดไรขึ้น  
  B: what?  
      อะไรอ่อ  
  A: He popped the question last night  and I said yes!!  
      เมื่อคืนนี้เค้าขอฉันแต่งงานและฉันก็ตอบตกลง!!  
  B: Ahhhh OMG tell me all the details.  
      กรี๊ดดดด ไหนเล่ามาให้หมดสิ  
  …  
  ‘ pop the question ’ ก็แปลว่า ขอแต่งงานนั่นเอง  

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

  แปลเพลง Cheerleader - OMI  (Felix Jaehn Remix)  

When I need motivation
My one solution is my queen
'Cause she stays strong
Yeah, yeah
She is always in my corner
Right there when I want her
All these other girls are tempting
But I'm empty when you're gone
And they say
เมื่อไรที่ฉันต้องการแรงกระตุ้น
คำตอบเดียวที่ไขข้อข้องใจคือ เธอนั่นเอง
เพราะเธอช่างเข้มแข็ง
เธอจะอยู่ตรงมุมนั้นเสมอ
ตรงนั้นตรงที่ฉันต้องการกำลังใจ
สาวๆ พวกนั้นต่างก็มารุมล้อมฉัน
แต่ฉันรู้สึกว่างเปล่ามากตอนที่เธอจากไป
และพวกเธอก็บอกว่า

Do you need me?
Do you think I'm pretty?
Do I make you feel like cheating?
And I'm like no, not really 'cause
เธอต้องการฉันไหม
เธอคิดว่าฉันสวยไหม
นี่ฉันทำให้เธอรู้สึกเหมือนนอกใจอยู่รึเปล่า

Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
ฉันคิดว่าฉันเจอเชียร์ลีดเดอร์ส่วนตัวแล้วละ
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอตอนที่ฉันต้องการเธอ
ฉันคิดว่าฉันเจอเชียร์ลีดเดอร์ส่วนตัวแล้วละ
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอตอนที่ฉันต้องการเธอ

She walks like a model
She grants my wishes
Like a genie in a bottle
Yeah, yeah
'Cause I'm the wizard of love
And I got the magic wand
All these other girls are tempting
But I'm empty when you're gone
And they say
เธอเดินช่างเหมือนกับพวกนางฟ้าวิคตอเรียเหลือเกิน
เธอทำให้ฝันฉันเป็นจริงเลยนะเนี่ย
เหมือนกับเจนี่ในตะเกียงแก้ว
เพราะฉันคงเป็นพ่อหมดแห่งความรัก
เหมือนว่ามีดาบวิเศษ
สาวๆ พวกนี้รุมล้อมฉันมากมาย
แต่ฉันกลับเฉยๆ เพราะเมื่อเธอจากฉันไป
แล้วพวกเธอก็บอกว่า



Do you need me?
Do you think I'm pretty?
Do I make you feel like cheating?
And I'm like no, not really 'cause
เธอต้องการฉันไหม
เธอคิดว่าฉันสวยไหม
นี่ฉันทำให้เธอรู้สึกเหมือนนอกใจอยู่รึเปล่า

Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
ฉันคิดว่าฉันเจอเชียร์ลีดเดอร์ส่วนตัวแล้วละ
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอตอนที่ฉันต้องการเธอ
ฉันคิดว่าฉันเจอเชียร์ลีดเดอร์ส่วนตัวแล้วละ
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอตอนที่ฉันต้องการเธอ

She gives me love and affection
Baby, did I mention
You're the only girl for me
No, I don't need a next one
Mama loves you too
She thinks I made the right selection
Now all that's left to do
Is just for me to pop the question
เธอทำให้ฉันรักฉันหลง
ที่รักนี่ฉันบอกไปแล้วหรือยัง
เธอกับฉันเราคู่กันเหมาสมอะไรแบบนี้
ฉันไม่ต้องการใครทั้งนั้น ขอเธอคนเดียว
แม่ฉันยังหลงรักเธอเลย
แม่บอกว่าฉันคิดไม่ผิดที่รักเธอ
ตอนนี้ก็คงเหลืออย่างเดียวที่จะทำได้
ก็คงจะต้องขอเธอแต่งงานแล้วหละ

Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her

ฉันคิดว่าฉันเจอเชียร์ลีดเดอร์ส่วนตัวแล้วละ
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอตอนที่ฉันต้องการเธอ
ฉันคิดว่าฉันเจอเชียร์ลีดเดอร์ส่วนตัวแล้วละ
เธอมักจะอยู่ตรงนั้นเสมอตอนที่ฉันต้องการเธอ




อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...