วันจันทร์ที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Same Old Love – Selena Gomez





  I'm so sick of that same old love. 
*same old love แปลตรงๆ ก็คือความรักเก่าๆ อะไรทำนองนั้น
แต่ไม่อยากให้มันขัดกับฟีลของท่อนบนๆ อ่ะค่ะ
เลยจะขอแปลว่า
…..
I'm so sick of that same old love.
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักง่อยๆ
> 
> 
  Take away your things and go.  
เก็บข้าวของของเธอออกไปและก็ไปจากฉันซะ
> 
> 
  You can't take back what you said.  
สิ่งที่ออกมาจากปากเธอแล้วมันเอาคืนไปไม่ได้
*take back – รับคืน, เอาคืน, ยอมรับคืน

ตัวอย่าง
You can’t take it back. – เธอเอามันคืนไม่ได้นะ
> 
> 
  I'm not one to forget. ( ฉันจำฝังใจ )  
ฉันไม่ใช่คนที่จะลืมอะไรง่ายๆ
>
>
>
แถม phrasal verb ให้อีกนิดค่ะ 
  Take away – เอาออก  
  Take back – ยอมรับคืน, รับคืน, นำไปคืน  
  Leave in ( left in ) – ปล่อยไว้, ทิ้งไว้  
  Blow apart - ระเบิด, ทำลาย  
.
.
ทีนี้พร้อมแล้วไปอ่านคำแปลเลยค่ะ

     =   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =   =  


   แปลเพลง Same Old Love – Selena Gomez    

Take away your things and go
You can't take back what you said, I know
I've heard it all before, at least a million times
I'm not one to forget, you know
เก็บข้าวของของเธอออกไปและก็ไปจากฉันซะ
สิ่งที่ออกมาจากปากเธอแล้วมันเอาคืนไปไม่ได้นะ
ฉันรู้เพราะฉันเคยได้ยินมันมาก่อนอย่างน้อยก็เป็นล้านครั้งได้
ฉันไม่ใช่คนที่จะลืมอะไรง่ายๆ เธอก็รู้

I don't believe, I don't believe it
You left in peace, left me in pieces
Too hard to breathe, I'm on my knees
Right now, 'ow
ฉันไม่เชื่อ ฉันไม่เชื่อเด็ดขาด
เธอทิ้งฉันไปอย่างเงียบๆ ปล่อยให้ฉันฟูมฟายกับมัน
มันหายใจแทบไม่ออก ฉันทรุดลงไปกองกับพื้น


I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
Oh, (that same old love) [2x]
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Oh, (that same old love) [2x]
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักง่อยๆ มันทำให้ฉันเสียน้ำตาไปเท่าไรต่อเท่าไร
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ฉันพอแล้วทนไม่ไหวแล้ว
เบื่อกับความรักง่อยๆ
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ฉันรู้สึกเหมือนฉันระเบิดตัวเองออกมา
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักที่แบบทำลายหัวใจฉัน
เบื่อกับความรักง่อยๆ

*same old love แปลตรงๆ ก็คือความรักเก่าๆ อะไรทำนองนั้น
แต่ไม่อยากให้มันขัดกับฟีลต่างๆ
เลยจะขอแปลว่า ความรักพังๆ นะคะ

I'm not spending any time, wasting tonight on you
I know, I've heard it all
So don't you try and change your mind
Cause I won't be changing too, you know
ฉันไม่ขอใช้เวลาสักวินาทีเดียวของฉันสิ้นเปลืองไปกับการอยู่กับเธอหรอกนะ
ฉันรู้ ฉันเคยได้ยินมันมาก่อน
เพราะงั้นก็ไม่ต้องพยายาม เธอเตรียมตัวเปลี่ยนใจได้เลย
เพราะฉันจะไม่เปลี่ยนใจตัวเองง่ายๆ

You can't believe, still can't believe it
You left in peace, left me in pieces
Too hard to breathe, I'm on my knees
Right now, 'ow
เธอไม่เชื่อมัน และเธอก็ยังคงไม่เชื่อมันอยู่ดี
เธอทิ้งฉันไปอย่างเงียบๆ ปล่อยให้ฉันฟูมฟายกับมัน
มันหายใจแทบไม่ออก ฉันทรุดลงไปกองกับพื้น

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
Oh, (that same old love) [2x]
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Oh, (that same old love) [2x]
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักง่อยๆ มันทำให้ฉันเสียน้ำตาไปเท่าไรต่อเท่าไร
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ฉันพอแล้วทนไม่ไหวแล้ว
เบื่อกับความรักง่อยๆ
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ฉันรู้สึกเหมือนฉันระเบิดตัวเองออกมา
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักที่แบบทำลายหัวใจฉัน
เบื่อกับความรักง่อยๆ

I'm so sick of that, so sick of that love [4x]
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักง่อยๆ

I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
Oh, (that same old love) [2x]
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Oh, (that same old love) [2x]
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักง่อยๆ มันทำให้ฉันเสียน้ำตาไปเท่าไรต่อเท่าไร
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ฉันพอแล้วทนไม่ไหวแล้ว
เบื่อกับความรักง่อยๆ
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ฉันรู้สึกเหมือนฉันระเบิดตัวเองออกมา
ฉันเบื่อหน่ายกับความรักพังๆ ความรักที่แบบทำลายหัวใจฉัน
เบื่อกับความรักง่อยๆ






Photo Credit: liferocking.com

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>>   http://goo.gl/x9yzUd   



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...