วันเสาร์ที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Dancin' Away with my heart - Lady Antebellum





เพลง Dancing away with my heart
นี้คงทำให้ใครหลายๆ คน
นึกถึงความรักวัยเด็ก

ความรักสมัยมัธยม

ความรักสมัยมหาลัย
.
.
ห่างหายกันไปนาน
เราก็อยากรู้ อยากอัพเดต
ตอนนี้เค้าอยู่ที่ไหน
ทำอะไรอยู่ สบายดีใช่หรือเปล่า
.
.
เพลงนี้เวลาเล่นแบบ Live
แล้วโค่ดดดดอินเลยค่ะ
มันจะมีช่วงท้าย
ศิลปินเค้าจะให้แฟนๆ ช่วยร้อง
ดับไฟทั้งฮอลแล้วทุกคนจะ
ชูไฟฉายจากมือถือ
โค่ดดดงดงามค่ะ
ถ้าอยากดูลองตามลิ้งค์ไปได้ค่ะ

.
  I haven't seen you in ages.  
ฉันไม่ได้เจอเธอมานานแสนนาน
*
in ages –
เป็นเวลานาน(มาแล้ว) นานมากแล้ว
อารมณ์เหมือน
เพื่อนเราที่มันหายหน้าหายตาไป
เราก็จะนึกถึงมันแล้วพูดออกมาว่า
หายหน้าไปเป็นชาติ
อารมณ์ประมาณนี้เลยค่ะ
.
.
  Sometimes I find myself wondering where you are  
บางครั้งฉันก็อดคิดไม่ได้ว่าตอนนี้เธอจะไปอยู่ที่ไหน
.
.
  I can't help but wonder if you ever miss me.  
ฉันอดคิดไม่ได้ว่าเธอจะเคยคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า

**
นึกถึงสำนวน
can’t help it เลยค่ะ
can’t help it – อดไม่ได้
.
.
  I finally asked you to dance on the last slow song.  
ในที่สุดฉันก็รวบรวมความกล้าไปขอเธอเต้นในเพลงสุดท้าย
**
Finally – ท้ายที่สุด, สุดท้าย
I finally – ในที่สุดฉันก็…..
ตัวอย่างค่ะ
A: I finally asked him out.
    ในที่สุดฉันก็กล้าชวนเค้าออกไปเที่ยวด้วยกันแล้วว่ะแก
B: How was it?
    แล้วเป็นไงมั่งวะ
A: He said no, thank you.
    เค้าบอกว่าไม่ไปอ่ะ งืออออออ
B:  …

*ask someone out  = ชวนออกไปเที่ยว, ชวนไปเดท
.
.
  Hoping that song would never be over.  
ได้แต่หวังว่าเพลงจะยังไม่จบ

.
.
.
.
.

  แปลเพลง Dancin' Away with my heart - Lady Antebellum   

I finally asked you to dance on the last slow song
Beneath that moon that was really a disco ball
And I can still feel my head on your shoulder
Hoping that song would never be over
ในที่สุดฉันก็รวบรวมความกล้าไปขอเธอเต้นในเพลงสุดท้าย
ใต้แสงจันทร์ที่สว่างไสวอย่างกับดิสโก้บอล
ฉันรู้สึกได้ว่าหัวของฉันซบอยู่บนบ่าของเธอ
ได้แต่หวังว่าเพลงจะยังไม่จบ


I haven't seen you in ages
Sometimes I find myself wondering where you are
For me you'll always be eighteen
And beautiful and dancing away with my heart
ฉันไม่ได้เจอเธอมานานแสนนาน
จนบางครั้งก็อดคิดไม่ได้ว่าตอนนี้เธอจะไปอยู่ที่ไหน
สำหรับฉันแล้วเธอเป็นเธอคนเดิมเสมอเหมือนตอนอายุ
18

เธอช่างดูสวยและเต้นรำไปพร้อมกับหัวใจของฉัน

I brushed your curls back so I could see your eyes
And the way you moved me was like you were reading my mind
I can still feel you lean into kiss me
I can't help but wonder if you ever miss me
ฉันปัดผมของเธอไปด้านหลังเพราะฉันจะได้เห็นดวงตาคู่นั้นของเธอ
ท่าทางที่เธอกำลังขยับฉันมันเหมือนว่าเธออ่านใจฉันออก
ฉันยังคงจำความรู้สึกที่เธอเอนตัวมาจูบฉันได้
ฉันอดคิดไม่ได้ว่าเธอจะเคยคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า

I haven't seen you in ages
Sometimes I find myself wondering where you are
For me you'll always be eighteen
And beautiful and dancing away with my heart
ฉันไม่ได้เจอเธอมานานแสนนาน
จนบางครั้งก็อดคิดไม่ได้ว่าตอนนี้เธอจะไปอยู่ที่ไหน
สำหรับฉันแล้วเธอเป็นเธอคนเดิมเสมอเหมือนตอนอายุ
18
เธอช่างดูสวยและเต้นรำไปพร้อมกับหัวใจของฉัน

You headed out to college
At the end of that summer and we lost touch
I guess I didn't realize even
At that moment we lost so much
แล้วเธอก็ไปเรียนต่อ
ช่วงปลายของฤดูร้อนเราก็ขาดการติดต่อกัน
ตอนนั้นฉันไม่ได้รู้สึก
ว่าเรากำลังจะหายออกจากกันและกัน


I haven't seen you in ages
Sometimes I find myself wondering where you are
For me you'll always be eighteen
And beautiful and dancing away with my heart
ฉันไม่ได้เจอเธอมานานแสนนาน
จนบางครั้งก็อดคิดไม่ได้ว่าตอนนี้เธอจะไปอยู่ที่ไหน
สำหรับฉันแล้วเธอเป็นเธอคนเดิมเสมอเหมือนตอนอายุ
18
เธอช่างดูสวยและเต้นรำไปพร้อมกับหัวใจของฉัน

Nah nah nah
Nah nah nah
Nah nah nah

Away with my heart
Nah nah nah
Nah nah nah

Nah nah nah





อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>>  http://goo.gl/x9yzUd  

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...