เพลงนี้จังหวะดนตรีเหมือนช่วงยุค ‘80 ’90 เลยค่ะ
เนื้อเพลงน่ารักค่ะโดยช่วงท่อนฮุค
ไปลองดูกันเลยค่ะ ^_^ ^_^
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
แปลเพลง
Shut
Up And Dance – Walk The Moon
"Oh don't you dare look back.
Just keep your eyes on me."
I said, "You're holding back,
"
She said, "Shut up and dance
with me!"
This woman is my destiny
She said, "Ooh-ooh-hoo,
Shut up and dance with me."
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
We were victims of the night,
The chemical, physical, kryptonite
Helpless to the bass and the
fading light
Oh, we were bound to get together,
Bound to get together.
เราเหมือนกับเหยื่อเคราะห์ร้ายของค่ำคืนนี้
ทั้งสารเคมี เรือนร่าง ราวกับเพชรจากดาว kryptonite
เสียงเบสนั้นที่ไม่ได้ช่วยอะไรเลยกับแสงไปสลัวๆ
มันเหมือนว่าเราผูกติดอยู่ด้วยกัน
เราเหมือนกับเหยื่อเคราะห์ร้ายของค่ำคืนนี้
ทั้งสารเคมี เรือนร่าง ราวกับเพชรจากดาว kryptonite
เสียงเบสนั้นที่ไม่ได้ช่วยอะไรเลยกับแสงไปสลัวๆ
มันเหมือนว่าเราผูกติดอยู่ด้วยกัน
She took my arm,
I don't know how it happened.
We took the floor and she said,
เธอดึงแขนฉันไป
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ไง
เราครองเวทีเต้นไปแล้วและเธอก็บอกว่า
เธอดึงแขนฉันไป
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ไง
เราครองเวทีเต้นไปแล้วและเธอก็บอกว่า
"Oh, don't you dare look
back.
Just keep your eyes on me."
I said, "You're holding back,
"
She said, "Shut up and dance
with me!"
This woman is my destiny
She said, "Ooh-ooh-hoo,
Shut up and dance with me."
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
A backless dress and some beat up
sneaks,
My discothèque, Juliet teenage
dream.
I felt it in my chest as she
looked at me.
I knew we were bound to be
together,
Bound to be together
ชุดเลื่อมสีดำของเธอกับรองเท้าสุดเท่ของเธอ
นี่มันไนต์คลับของเรา มันเป็นความฝันของจูเลียต
ฉันรู้สึกได้ทันทีเลยตอนที่เธอมองมาที่ฉัน
ฉุนรู้ว่าเรามันดึงดูดกันไม่ว่าจะยังไง
ชุดเลื่อมสีดำของเธอกับรองเท้าสุดเท่ของเธอ
นี่มันไนต์คลับของเรา มันเป็นความฝันของจูเลียต
ฉันรู้สึกได้ทันทีเลยตอนที่เธอมองมาที่ฉัน
ฉุนรู้ว่าเรามันดึงดูดกันไม่ว่าจะยังไง
She took my arm,
I don't know how it happened.
We took the floor and she said,
เธอดึงแขนฉันไป
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ไง
เราครองเวทีเต้นไปแล้วและเธอก็บอกว่า
เธอดึงแขนฉันไป
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ไง
เราครองเวทีเต้นไปแล้วและเธอก็บอกว่า
"Oh, don't you dare look
back.
Just keep your eyes on me."
I said, "You're holding back,
"
She said, "Shut up and dance
with me!"
This woman is my destiny
She said, "Ooh-ooh-hoo,
Shut up and dance with me."
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
Oh, come on girl!
มา เถอะน่า!!
มา เถอะน่า!!
Deep in her eyes,
I think I see the future.
I realize this is my last chance.
ลึกๆ แล้วในตาเธอ
ฉันคิดว่าฉันเห็นอนาคตของเรานะ
และรู้ว่านี่แหละโอกาสสุดท้ายของฉัน
(ต้องคว้ามันให้ได้)
ลึกๆ แล้วในตาเธอ
ฉันคิดว่าฉันเห็นอนาคตของเรานะ
และรู้ว่านี่แหละโอกาสสุดท้ายของฉัน
(ต้องคว้ามันให้ได้)
She took my arm,
I don't know how it happened.
We took the floor and she said,
เธอดึงแขนฉันไป
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ไง
เราครองเวทีเต้นไปแล้วและเธอก็บอกว่า
เธอดึงแขนฉันไป
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้ไง
เราครองเวทีเต้นไปแล้วและเธอก็บอกว่า
"Oh, don't you dare look
back.
Just keep your eyes on me."
I said, "You're holding back,
"
She said, "Shut up and dance
with me!"
This woman is my destiny
She said, "Ooh-ooh-hoo,
Shut up and dance!"
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
"Don't you dare look back.
Just keep your eyes on me."
I said, "You're holding back,
"
She said, "Shut up and dance
with me!"
This woman is my destiny
She said, "Ooh-ooh-hoo,
Shut up and dance with me."
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
อย่าได้หันหลังกลับไปเลยนะ
แค่เธอมองมาที่ฉันก็พอแล้ว
เธอได้แต่ยึดติดกับอดีต
เงียบซะแล้วมาเต้นกับฉันเลย
ผู้หญิงคนนี้เธอเป็นเหมือนจุดหมายปลายทางของฉัน
ปิดปากสวยๆ ของเธอแล้วมาเต้นกับฉันเถอะ
Ooh-ooh-hoo, shut up and dance
with me [x2]
ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้นแล้ว มาเต้นกับฉัน!!
ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้นแล้ว มาเต้นกับฉัน!!
photo credit: https://goo.gl/gL2Hw1
อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น