วันพฤหัสบดีที่ 12 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

แปลเพลง Falling Slowly - Glen Hansard and Marketa Irglova [ OST. Once ]

  ใครที่ไม่เคยฟังเพลงนี้ถือว่าโคตรพลาดเลยค่ะ  
  เพราะว่าเป็นเพลงที่เพราะมากๆ ประกอบภาพยนตร์เรื่อง Once ค่ะ  
  เป็นหนังทางฝั่งยุโรป เสียดายที่ไม่ค่อยเป็นที่รู้จักทางฝั่งบ้านเราเท่าไร  
  ยังไงก็ลองไปหาดูนะคะ หนังดีอยู่ แอด Recommend เลย ^^  









  มาดูศัพท์ดีกว่าค่ะ  

  1) Falling Slowly  
= ตกหลุมรักอย่างช้าๆ

ขอเปิดที่คำนี้ ชื่อเพลง เลยค่ะ
คำว่า Fall = ร่วง, หล่น, สะดุด
แต่ถ้ามาใช้ในเรื่องความรักจะเป็นแบบนี้ค่ะ
>>>>> Fall in love = ตกหลุมรัก

>>>>> Fall for someone = ตกหลุมรักใครสักคน

ตัวอย่างค่ะ
   I think I fall for you.
= ฉันว่าฉันตกหลุมรักเธอแล้วล่ะ 
ระวังนะคะ!! คุยเล่นหยอดใครไว้นานๆเข้าจะตกหลุมรักเค้านะคะ อิอิ
  
  2) You'll make it now.  
= เธอกำลังจะนำทางมันกลับไปได้สำเร็จ
คำว่า make it = ทำได้สำเร็จ
เวลามีคำนี้ในประโยคเชิงจะกลับบ้านหรือว่าทำอะไรได้เสร็จเนี่ย
จะใช้ คำว่า make it 
เลยก็ได้นะคะ ก็จะรู้กันค่ะ

ตัวอย่างค่ะ
   I made it home.
= ในที่สุดฉันก็ถึงบ้านจนได้
   Yay finally you made it.
= เย่ในที่สุดเธอก็มางานปาร์ตี้ฉันได้
 
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
 
  แปลเพลง Once - 
Glen Hansard and Marketa Irglova  


I don't know you
But I want you
All the more for that
Words fall through me
And always fool me
And I can't react
And games that never amount
To more than they're meant
Will play themselves out
ฉันไม่รู้จักเธอหรอก
แต่ฉันอยากได้เธอ
และทั้งหมดจากนี้
คำพูดต่างๆมันพลั่งพรูออกมาจากฉัน
และมันก็ทำให้ฉันดูโง่
ฉันจะทำยังไงดี
กับเกมความรักที่มันไม่เคยมีค่า
มากพอที่จะถูกตีความหมาย
มันก็จะยังถูกเล่นแบบนี้ต่อไป


Take this sinking boat and point it home
We've still got time
Raise your hopeful voice you have a choice
You'll make it now
เอาเรือที่มันกำลังจะจมนี้ไปและพามันกลับบ้านที
เรายังพอมีเวลานะ มันอาจจะยังไม่สายไปก็ได้
เปล่งเสียงอันมีความหวังของเธออกมาสิ เธอยังมีโอกาสที่จะทำมันนะ
เธอกำลังจะพามันกลับบ้านได้สำเร็จนะ


Falling slowly, eyes that know me
And I can't go back
Moods that take me and erase me
And I'm painted black
You have suffered enough
And warred with yourself
It's time that you won
ฉันกำลังตกหลุมรักเธอไปอย่างช้าๆ ดำดิ่งลงไปกับตาคู่นั้นที่ฉันคุ้นเคย
และฉันก็ขึ้นมาไม่ได้เสียด้วย
อารมณ์นั้นที่มันพาฉันไปและลบฉันออกไป
ออกไปจากสิ่งที่ฉันวาดไว้ว่ามันหมองหม่น
เธอทนทุกข์กับมันมานานเกินพอแล้ว
และทำสงครามกับตัวเธอเอง
มันเป็นช่วงของเธอแล้ว เธอชนะสิ่งเหล่านี้หมดแล้ว


Take this sinking boat and point it home
We've still got time
Raise your hopeful voice you have a choice
เอาเรือที่มันกำลังจะจมนี้ไปและพามันกลับบ้านที
เรายังพอมีเวลานะ มันอาจจะยังไม่สายไปก็ได้
เปล่งเสียงอันมีความหวังของเธออกมาสิ เธอยังมีโอกาสที่จะทำมันนะ


You've made it now
Falling slowly sing your melody
I'll sing along
เธอนำพามันกลับบ้านได้สำเร็จแล้วนะ
ฉันกำลังตกหลุมมันอย่างช้าๆ ร้องไปกับเมโลดี้นี้
ฉันจะร้องมันออกไปกับเธอ




PHOTO CREDIT: http://goo.gl/UrxYRP

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...