วันอังคารที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง Hit The Lights – Selena Gomez



เพลงนี้พูดถึง
ความขี้ขลาดที่เรามี
ปล่อยให้โอกาสที่มีมากมาย
หลุดลอยไป
.
ไม่กล้าทำ
มัวกลัว
กลัวว่าจะหลงทาง
กลัวว่าไม่เป็นอย่างที่ใจหวัง
.
แต่เพลงนี้กำลังบอกให้เรา
มีความกล้า….
กล้าที่จะออกไปดูโลก
กล้าที่จะผจญภัย
กล้าที่จะทำ
กล้าที่จะบอกชอบใครสักคน!
.
เอาเลย!
Hit the lights.
ออกไปเจอแสงไฟ
.
Let the music move you.
ปล่อยใจไปตามดนตรี
.
Lose yourself tonight.
แล้วปลดปล่อยตัวเองออกมา
.
Come alive!
จงมีชีวิตชีวา
.
Let the moment take you.
จงเพลิดเพลินไปกับช่วงเวลา
.
Lose control tonight.
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้
.
It's the boy you never told 'I like you'
มันเป็นเรื่องของผู้ชายที่เธอไม่เคยได้บอกว่า "ฉันชอบเธอ"
.
It's the girl you let get away.
มันเป็นเรื่องของผู้หญิงที่เธอปล่อยให้เธอหนีไป
.
But you freaked out and walked away.
เธอแต่กลับสติแตกแล้วเดินหนีไป
.
It's all the dreams that never came true
ความฝันทั้งหลายที่ไม่เคยเป็นจริง
.
Cause you're too damn scared to fly.
เพราะเธอขี้ขลาดเกินกว่าจะบินไป
============================
Too scared to + V1
กลัวเกินกว่าที่จะ……
Too scared to try.
กลัวเกินกว่าที่จะลอง

Too scared to sleep.
กลัวเกินกว่าที่จะนอน

Too scared to fall in love.
กลัวเกินกว่าที่จะตกหลุมรัก

============================


แปลเพลง Hit The Lights – Selena Gomez

It's the boy you never told 'I like you'
It's the girl you let get away
It's the one you saw that day on the train
But you freaked out and walked away
มันเป็นเรื่องของผู้ชายที่เธอไม่เคยได้บอกว่า "ฉันชอบเธอ"
มันเป็นเรื่องของผู้หญิงที่เธอปล่อยให้เธอหนีไป
คนเดียวกันกับคนที่เธอเห็นบนรถไฟ
เธอแต่กลับสติแตกแล้วเดินหนีไป

It's the plane you wanna catch to Vegas
Things you swear you'd do before you die
It's the city of love that waits for you
But you're too damn scared to fly
เครื่องบินที่เธออยากจะบินไปเวกัส
เรื่องที่เธอลิสต์ไว้อยากทำก่อนตาย
มันเป็นเมืองแห่งความรักที่รอเธออยู่
แต่เธอก็ขี้ขลาดเกินกว่าจะบินไป

Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
ออกไปเจอแสงไฟ
ปล่อยใจไปตามดนตรี
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้
จงมีชีวิตชีวา
จงเพลิดเพลินไปกับช่วงเวลา
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้

It's the time that you totally screwed up
Still you're tryna get it out your brain
It's the fight you had when you didn't make up
It's the past that you're dying to change
มันเป็นช่วงเวลาที่เธอทำตัวเละเทะ
พยายามหาทางเลิกคิดมัน
ช่วงเวลาต่อสู้เวลาที่เธอไม่ยอมชดใช้
ช่วงเวลาในอดีตที่เธออยากจะเปลี่ยนมันแทบตาย

It's all the money that you're saving
While the good life passes by
It's all the dreams that never came true
‘Cause you're too damn scared to try.
เงินทั้งหมดที่เธอสะสมมา
ในขณะที่ช่วงดีๆ ของชีวิตได้เลยผ่านไป
ความฝันทั้งหลายที่ไม่เคยเป็นจริง
เพราะเธอกลัวเกินไปที่จะลอง

Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
ออกไปเจอแสงไฟ
ปล่อยใจไปตามดนตรี
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้
จงมีชีวิตชีวา
จงเพลิดเพลินไปกับช่วงเวลา
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้

It's a mad, mad world
Gotta make an escape
It's a perfect world
When you go all the way
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
โลกนี้มันโหดร้าย
เธอต้องมีทางหนีทีไล่
มันเป็นโลกที่สมบูรณ์แบบ
เวลาที่เธอกล้าทำทุกอย่าง
ออกไปเจอแสงไฟ
ปล่อยใจไปตามดนตรี
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้

So let's go (go, go, go) all the way
Yeah let's go (go, go, go) night and day
From the floor to the rafters
People raise your glasses
We could dance forever
เพราะงั้นจงสู้ๆ ไปเรื่อยๆ
สู้ๆ ทั้งวันทั้งคืน
เราเริ่มจากรากหญ้าไต่ไปยังหลังคา
ผู้คนต่างดื่มฉลองให้เธอ
เราจะเต้นกันตลอดไป


Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
Come alive
Let the moment take you
Lose control tonight
ออกไปเจอแสงไฟ
ปล่อยใจไปตามดนตรี
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้
จงมีชีวิตชีวา
จงเพลิดเพลินไปกับช่วงเวลา
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้

It's a mad, mad world
Gonna make an escape
It's a perfect world
When you go all the way
Hit the lights
Let the music move you
Lose yourself tonight
โลกนี้มันโหดร้าย
เธอต้องมีทางหนีทีไล่
มันเป็นโลกที่สมบูรณ์แบบ
เวลาที่เธอกล้าทำทุกอย่าง
ออกไปเจอแสงไฟ
ปล่อยใจไปตามดนตรี
ปลดปล่อยตัวเธออกมาคืนนี้



photo credit: sessionsx.com


อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...