วันอังคารที่ 29 ธันวาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Golden Travie McCoy (feat. Sia)






เพลง Golden Travie มี story มากมาย
เปรียบเทียบหลายอย่าง ลองไปอ่านดูเลยค่ะ



  แปลเพลง Golden Travie McCoy (feat. Sia)   

You got that look in your eyes, eyes
I can tell you had bad dreams last night
Let me me take you in my arms; you can cry, cry
Let me love you 'til you feel alright
Cause I am yours; you are mine, you are mine, mine (yeah)
Not going anywhere, I am standing by your side (uh-uh)
I will love you 'til the end of time, time
I will love you 'til the day we die (let's go!)
สายตาแบบนั้นของเธอ
ฉันรู้ทันทีเลยเมื่อคืนเธอคงจะฝันร้าย
ให้ฉันได้โอบกอดเธอ เธอจะร้องไห้ออกมาเท่าไรก็ได้
ให้ฉันได้รักเธอ จนเธอรู้สึกดี
เพราะฉันเป็นของเธอ เธอเป็นของฉัน
ฉันจะไม่หนีไปไหน ฉันจะอยู่ขางเธอ
ฉันจะรักเธอจนช่วงเวลาสุดท้ายของชีวิตฉัน
ฉันจะรักเธอจนกว่าเราจะตายพรากจากกัน

Don't fear, baby (uh-uh, uh-uh), cause you and me are golden
When you can't breathe (uh-uh, uh-uh), it's you that I'll be holdin' (yeah)
Yes, I'm all in, through thick and thin (yeah)
This is good loving (uh-huh, uh-huh); you and me are golden
เธออย่ากลัวไปเลยที่รัก เพราะเธอกับฉันเรามันเลอค่า
เวลาที่เธออึดอัดหายใจไม่ออก ฉันจะเข้าไปกอดเธอเอง
ฉันพร้อมร่วมทุกข์สุขไปกับเธอไม่ว่ามันจะต้องผ่านอะไร
ความรักครั้งนี้มันต้องเป็นไปได้ดี ฉันเป็นให้เธอได้ทุกอย่าง

I gotta give it to her, she got a mean golden eye game
Honestly it’s not a lot of O's to fit the rhyme scheme
But fuck it, for the sake of being overly cheesy
I think it's cute we both like our eggs over easy
ฉันคงต้องยอมเธอ เธอมีดวงตาที่โดดเด่นคู่นั้น
บอกตามตรงถึงเพลงนี้มันจะไม่เพราะมาก แต่ฉันก็พูดมาจากใจ
แต่ช่างเถอะ มันอาจจะดูหวานเว่อเกินไป
ฉันว่ามันน่ารักนะที่เธอชอบให้ฉันทำตัวน่ารักหวานๆ แบบนี้


And lately I've been losing at love
But when you lookin' in the Lower East Side
You're bound to find nothing but bad luck
Days can drift by, but I don't give a damn if you with me
ช่วงนี้ฉันเริ่มจะหมดศรัทธากับความรัก
แต่เวลาที่เธอมองไป
เธอก็จะไม่พบอะไรนอกจากความโชคร้าย
วันเวลาผ่านไปแต่ฉันก็ไม่สนหรอกตราบใดที่เรายังอยู่ด้วยกัน

*ท่อนนี้มี story นิดนึงค่ะ Travie เค้าจะบอกเชิงว่า
ตอนที่เค้าอยู่ที่ฝั่ง Lower East Side ของเกาะ Manhattan
เค้ารู้สึกเหมือนติดแหง่กอยู่ที่นี้แต่หลังจากที่เค้าเจอเธอ
เค้าก็ร็สึกชีวิตดีอีกครั้ง


Even if the earth exploded, I probably wouldn't notice
Never has another narrowed down the field to nada
Spend our days shopping at Target
cause she’s not concerned with Prada
We make hand-me-downs look designer
Golden's in the eye of the beholder
Love ya, girl
ต่อให้โลกเราแตก ฉันก็คงไม่ทันได้สังเกต
ฉันไม่เคยต้องเลือกอะไรแบบนี้มาก่อน
ใช้เวลาของเราเดินเตร่ซื้อของในห้าง
Target
เธอก็ไม่สนว่ามันจะต้องเป็น Prada
เราใส่ของพวกนี้แล้วก็ยังดูราวกับมีดีไซเนอร์มาออกแบบให้
ความรักของเรามันเจิดจรัสในสายตาของผู้คน
ฉันรักเธอนะที่รัก


Don't fear, baby (don't fear, baby), cause you and me are golden (you and me are golden)
When you can't breathe (let me feel you breathe), it's you that I'll be holding (yeah)
Yes, I'm all in (I'm all in), through thick and thin
This is good loving (this is good loving), you and me are golden
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
เธออย่ากลัวไปเลยที่รัก เพราะเธอกับฉันเรามันเลอค่า
เวลาที่เธออึดอัดหายใจไม่ออก ฉันจะเข้าไปกอดเธอเอง
ฉันพร้อมร่วมทุกข์สุขไปกับเธอไม่ว่ามันจะต้องผ่านอะไร
ความรักครั้งนี้มันต้องเป็นไปได้ดี ฉันเป็นให้เธอได้ทุกอย่าง

And honestly she ain't even gotta say much
I'll wait a whole day for that Midas touch
Minus the fact she's the finest eyelids could open to
My highness, I'd travel the world and back in hopes to glow with you
ด้วยความจริงใจของฉันถึงแม้ว่าเธอจะไม่อยากพูดกับฉันสักเท่าไร
ฉันก็จะรอเธอทั้งวันแค่สัมผัสของเธอมันก็ล้ำค่า
เธอมีเปลือกตาช่างสวยงามเวลาที่มันเปิดขึ้น
ฉันรู้สึกช่างเป็นเกียรติที่จะได้เดินทางกับเธอไปรอบโลกและกลับมาพร้อมกับเธอและเจิดจรัสไปด้วยกัน


She’s the Patti Mayonnaise to my Doug Funnie
Every kiss is 24 carats, no Bugs Bunny
I used to live wild (wild); she made me slow it down (down)
Who knows? Maybe one day, we'll have a golden child
เธอเหมือนตัวการ์ตูน Patti Mayonnaise และฉันจะเป็น Doug Funnie
ทุกจูบมันเหมือนล้ำค่าอย่างกับทอง 24 กะรัต
[*no Bugs Bunny ในที่นี้เค้าใส่มาเล่นคำ
เพราะ
carats ออกเสียงคล้าย carrots ที่ Bug Bunny ชอบกิน]
ฉันเคยใช้ชีวิตเสเพลสุดเหวี่ยง แต่เธอทำให้ฉันใช้ชีวิตเสเพลน้อยลง
ใครจะไปรู้ล่ะ บางที่วันนึงเราจะมีลูกที่ออกมาเลอค่า
[The Golden Child เป็นหนังเรื่องหนึ่งที่ Eddie Murphy เล่น]

Haha, and that’s word to Eddie Murphy
I wouldn't trade places if you threatened to hurt me
Two peas in a pod that could never be open
I’m cool all by myself, but together we golden, yeah
ฮาฮา นึกถึง Eddie Murphy เลย
ฉันไม่ยอมแลกที่หรอก ถ้าเธอมาคุกคามฉัน
เราสองคนเหมือนกันอย่างกับแกะ
อยู่คนเดียวฉันก็ได้ แต่ถ้าเราอยู่ด้วยกันมันจะเลอค่ามาก

You got that look in your eyes, eyes
I can tell you had bad dreams last night
Let me me take you in my arms; you can cry, cry
Let me love you 'til you feel alright (yeah)
Cause I am yours; you are mine, you are mine, mine (uh-huh)
Not going anywhere, I am standing by your side (never)
I will love you 'til the end of time, time (yeah)
I will love you 'til the day we die (come on!)
สายตาแบบนั้นของเธอ
ฉันรู้ทันทีเลยเมื่อคืนเธอคงจะฝันร้าย
ให้ฉันได้โอบกอดเธอ เธอจะร้องไห้ออกมาเท่าไรก็ได้
ให้ฉันได้รักเธอ จนเธอรู้สึกดี
เพราะฉันเป็นของเธอ เธอเป็นของฉัน
ฉันจะไม่หนีไปไหน ฉันจะอยู่ขางเธอ
ฉันจะรักเธอจนช่วงเวลาสุดท้ายของชีวิตฉัน
ฉันจะรักเธอจนกว่าเราจะตายพรากจากกัน

Don't fear, baby (yeah-yeah, yeah-yeah), cause you and me are golden
When you can't breathe, it's you that I'll be holding
Yes, I'm all in, through thick and thin (uh-huh)
This is good loving (whoo!), you and me are golden
เธออย่ากลัวไปเลยที่รัก เพราะเธอกับฉันเรามันเลอค่า
เวลาที่เธออึดอัดหายใจไม่ออก ฉันจะเข้าไปกอดเธอเอง
ฉันพร้อมร่วมทุกข์สุขไปกับเธอไม่ว่ามันจะต้องผ่านอะไร
ความรักครั้งนี้มันต้องเป็นไปได้ดี ฉันเป็นให้เธอได้ทุกอย่าง

We are golden, I ain't going anywhere
(Yeah)

เราทั้งคู่มันเลอค่า ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไปไหนแน่นอน




PHOTO CREDIT: http://weheartit.com/


อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd    

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...