วันศุกร์ที่ 7 ตุลาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลง All We Know - The Chainsmokers (feat. Phoebe Ryan)



มันเหมือนว่าเรา
กำลังจะแต่งแต้มเติมสี
ลงไปในความรัก
แต่ยิ่งเติมสีลงไปเท่าไร
สีพวกนั้นก็ไม่ได้เข้มขึ้นมาเลย
มันสิ้นเปลืองเปล่าๆ
.
เราจะยื้อกันและกันไว้ทำไม
บางทีเราน่าจะหยุด
ปล่อยกันและกันจากไปเหอะ
.
This feeling's all we know.
ความรู้สึกนี้เป็นสิ่งเดียวที่เรารู้ในตอนนี้
.
Hang onto burning wires.
พยายามรักษาสายสัมพันธ์ที่มอดไหม้ลงไป
.
We don't care anymore.

เราไม่ใส่ใจกันอีกแล้ว
.
Are we fading lovers?
เรากำลังหมดรักกันแล้วใช่ไหม
>> fade – จางหายไป
    
 lover – คู่รัก
จางหายจากการเป็นคนรักกัน
ในท่อนนี้เลยจะขอแปลว่า
ค่อยๆ หมดรักกัน นะคะ

.
We keep wasting colors.
เราต่างใช้สีเติมแต่งความรักไปอย่างสิ้นเปลือง

.
We're falling apart, still we hold together.
เรากำลังไปกันไม่รอดแต่เราก็ยังยื้อกันไว้

.
Maybe we should let this go.
บางทีเราควรจะปล่อยกันและกันจากไปได้แล้ว
.




แปลเพลง All We Know - The Chainsmokers (feat. Phoebe Ryan)

Fighting flames of fire
Hang onto burning wires
We don't care anymore
Are we fading lovers?
We keep wasting colors
Maybe we should let this go
ต่อสู้กับเปลวไฟ
พยายามรักษาสายสัมพันธ์ที่มอดไหม้ลงไป
เราไม่ใส่ใจกันอีกแล้ว
เรากำลังหมดรักกันแล้วใช่ไหม
เราต่างใช้สีเติมแต่งความรักไปอย่างสิ้นเปลือง
บางทีเราควรจะปล่อยกันและกันจากไป

We're falling apart, still we hold together
We've passed the end, so we chase forever
'Cause this is all we know
This feeling's all we know
I'll ride my bike up to the world
เรากำลังไปกันไม่รอดแต่เราก็ยังยื้อกันไว้
เราผ่านจุดจบไปแล้วเราเลยวิ่งไล่ตลอดไป
เพราะนี่คือสิ่งที่เรารู้
ความรู้สึกนี้เป็นสิ่งเดียวที่เรารู้
ฉันจะขี่จักรยานรอบโลกเพื่อไปหาเธอ

Down the streets right through the city
I'll go everywhere you go
From Chicago to the coast
You tell me, "Hit this and let's go
Blow the smoke right through the window"
'Cause this is all we know
ที่ถนนนั้นในเมืองนั้น
ฉันจะตามไปกับเธอทุกที่ไม่ว่าที่ไหน
จากชิคาโก้ไปยังชายฝั่งยังได้
เธอบอกฉันว่า ตีนี่สิแล้วไปกัน
พ่นควันออกไปนอกหน้าต่าง
เพราะนี่คือสิ่งที่เรารู้ในตอนนี้

'Cause this is all we know
'Cause this is all we know
เพราะนี่คือสิ่งที่เรารู้ในตอนนี้

Never face each other
One bed different covers
We don't care anymore
Two hearts still beating
On with different rhythms
Maybe we should let this go
เราไม่เคยเจอหน้ากันอีก
เตียงเดียวกันแต่ผ้าห่มคนละผืน
เราไม่ใส่ใจกันอีกแล้ว
ใจสองดวงยังคงเต้นต่อไป
ด้วยจังหวะที่ต่างกัน
บางทีเราควรจะปล่อยกันและกันจากไป

We're falling apart, still we hold together
We've passed the end, so we chase forever
'Cause this is all we know
This feeling's all we know
I'll ride my bike up to the world
เรากำลังไปกันไม่รอดแต่เราก็ยังยื้อกันไว้
เราผ่านจุดจบไปแล้วเราเลยวิ่งไล่ตลอดไป
เพราะนี่คือสิ่งที่เรารู้
ความรู้สึกนี้เป็นสิ่งเดียวที่เรารู้
ฉันจะขี่จักรยานรอบโลกเพื่อไปหาเธอ

Down the streets right through the city
I'll go everywhere you go
From Chicago to the coast
You tell me, "Hit this and let's go
Blow the smoke right through the window"
'Cause this is all we know
ที่ถนนนั้นในเมืองนั้น
ฉันจะตามไปกับเธอทุกที่ไม่ว่าที่ไหน
จากชิคาโก้ไปยังชายฝั่งยังได้
เธอบอกฉันว่า ตีนี่สิแล้วไปกัน
พ่นควันออกไปนอกหน้าต่าง
เพราะนี่คือสิ่งที่เรารู้ในตอนนี้

'Cause this is all we know
'Cause this is all we know
เพราะนี่คือสิ่งที่เรารู้ในตอนนี้


Photo Credit: edmchicago.com

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...