วันพุธที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง Sing me to sleep – Alan Walker





อะไรที่มันติด
เป็น ความทรงจำ ไปแล้ว
มันไม่ลืมหรอก
มันอยู่ที่เราว่าจะเลือก
ที่จะกลับไป คิดถึงมันไหม เท่านั้นเอง
-    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -   
Remember me, no time cannot erase.
ไม่มีช่วงเวลาไหนที่จะลบเลือนไปได้
.
Wait a second, let me catch my breath.
รอก่อนสิ ให้ฉันได้หยุดพักหายใจหน่อย
.
Remind me how it feels to hear your voice.
เตือนความจำฉันสิว่ามันเป็นยังไงที่จะได้ยินเสียงเธอ
.
Your lips are movin', I can't hear a thing.
ปากของเธอกำลังขยับ ฉันไม่เห็นได้ยินเสียงเธอเลย
.
Livin' life as if we had a choice.
ใช้ชีวิตให้เหมือนกับว่าเราเลือกได้สิ
.
I've become what you cannot embrace.
ฉันกลายเป็นสิ่งที่เธอไม่สามารถโอบกอดได้
.
Sing me to sleep now.
ร้องเพลงกล่อมฉันให้หลับที
-    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -    -   




แปลเพลง Sing me to sleep – Alan Walker

Wait a second, let me catch my breath
Remind me how it feels to hear your voice
Your lips are movin', I can't hear a thing
Livin' life as if we had a choice
รอก่อนสิ ให้ฉันได้หยุดพักหายใจหน่อย
เตือนความจำฉันสิว่ามันเป็นยังไงที่จะได้ยินเสียงเธอ
ปากของเธอกำลังขยับ ฉันไม่เห็นได้ยินเสียงเธอเลย
ใช้ชีวิตให้เหมือนกับว่าเราเลือกได้สิ

Anywhere, any time
I would do anything for you
Anything for you
Yesterday got away
Melody stuck inside your head
A song in every breath
ที่ไหนก็ได้ เวลาไหนก็ตาม
ฉันจะทำให้เธอทุกอย่างเลย
เมื่อวานมันผ่านพ้นไป
ทำนองเพลงมันติดอยู่ในหัว
เสียงเพลงในทุกจังหวะหายใจ

Sing me to sleep now
Sing me to sleep
So sing me to sleep now
Sing me to sleep
ร้องเพลงกล่อมฉันให้หลับที
ร้องเพลงกล่อมฉัน
ร้องเพลงกล่อมฉันให้หลับที
ร้องเพลงกล่อมฉัน


Remember me, no time cannot erase
I can hear your whispers in my mind
I've become what you cannot embrace
Our memory will be my lullaby
ไม่มีช่วงเวลาไหนที่จะลบเลือนไปได้
จดจำฉันสิ ไม่มีเวลาที่จะไม่สามารถลบล้าง
ฉันได้ยินเสียงกระซิบในหัวฉัน
ฉันกลายเป็นสิ่งที่เธอไม่สามารถโอบกอดได้
ความทรงจำของพวกเราจะกลายเป็นเพลงกล่อมของฉัน

Sing me to sleep now
Sing me to sleep
Won't you sing me to sleep now?
Sing me to sleep
ร้องเพลงกล่อมฉันให้หลับที
ร้องเพลงกล่อมฉัน
ทำไมเธอถึงไม่ร้องเพลงกล่อมฉันล่ะ
ร้องเพลงกล่อมฉัน

A-anytime
I would do
Time away
Yesterday-day
A-anytime
I would do
Time away
Yesterday-day
เวลาไหนก็ตาม
ฉันจะทำ
เวลาผ่านไป
เมื่อวานนี้
เวลาไหนก็ตาม
ฉันจะทำ
เวลาผ่านไป
เมื่อวานนี้



Photo Credit: weraveyou.com

  อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
  เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   

1 ความคิดเห็น:

แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...