The
best people in life are free.
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีทั้งนั้นแหละ
.
.
I could build a castle.
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
.
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
.
Out of all the bricks they threw
at me.
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
.
It's poker, he can't see it in my face.
.
It's poker, he can't see it in my face.
มันเดาทางไม่ออก เขาดูไม่ออกจากสีหน้าของฉัน
>> Poker face – เดาสีหน้าไม่ออก
.
We hang back.
เราลังเล
>> Poker face – เดาสีหน้าไม่ออก
.
We hang back.
เราลังเล
>>
hang back – ลังเล
.
We're so young but we're on the road to ruin.
เราช่างเด็กกันเหลือเกินแต่เรากลับอยู่บนเส้นทางไปสู่ความพังพินาศ
.
.
We're so young but we're on the road to ruin.
เราช่างเด็กกันเหลือเกินแต่เรากลับอยู่บนเส้นทางไปสู่ความพังพินาศ
.
We play dumb but we know exactly
what we're doing.
เราต่างแกล้งไม่รู้แต่เรารู้แน่ว่าเรากำลังทำอะไรกันอยู่
.
เราต่างแกล้งไม่รู้แต่เรารู้แน่ว่าเรากำลังทำอะไรกันอยู่
.
We cry tears of mascara in the
bathroom.
เราร้องไห้จนมาสคาร่าไหลในห้องน้ำ
.
เราร้องไห้จนมาสคาร่าไหลในห้องน้ำ
.
Honey, life is just a classroom.
ที่รัก ชีวิตมันก็เหมือนกับการเรียนในห้องเรียน
ที่รัก ชีวิตมันก็เหมือนกับการเรียนในห้องเรียน
แปลเพลง New Romantics - Taylor Swift
We're all bored, we're all so
tired of everything
We wait for trains that just
aren't coming
We show off our different scarlet
letters—
Trust me, mine is better
เราสองคนต่างเบื่อ เราต่างเหนื่อยกับทุกๆ สิ่ง
เรารอขบวนรถไฟที่มันไม่มีวันจะมาถึง
เราต่างงัดเอาอะไรที่แตกต่างจากในหนังสือมาอวดกัน
เชื่อฉันสิ ของฉันมันดีกว่า
เราสองคนต่างเบื่อ เราต่างเหนื่อยกับทุกๆ สิ่ง
เรารอขบวนรถไฟที่มันไม่มีวันจะมาถึง
เราต่างงัดเอาอะไรที่แตกต่างจากในหนังสือมาอวดกัน
เชื่อฉันสิ ของฉันมันดีกว่า
We're so young but we're on the
road to ruin
We play dumb but we know exactly
what we're doing
We cry tears of mascara in the
bathroom
Honey, life is just a classroom
เราช่างเด็กกันเหลือเกินแต่เรากลับอยู่บนเส้นทางไปสู่ความพังพินาศ
เราต่างแกล้งไม่รู้แต่เรารู้แน่ว่าเรากำลังทำอะไรกันอยู่
เราร้องไห้จนมาสคาร่าไหลในห้องน้ำ
ที่รัก ชีวิตมันก็เหมือนกับการเรียนในห้องเรียน
เราช่างเด็กกันเหลือเกินแต่เรากลับอยู่บนเส้นทางไปสู่ความพังพินาศ
เราต่างแกล้งไม่รู้แต่เรารู้แน่ว่าเรากำลังทำอะไรกันอยู่
เราร้องไห้จนมาสคาร่าไหลในห้องน้ำ
ที่รัก ชีวิตมันก็เหมือนกับการเรียนในห้องเรียน
'Cause, baby, I could build a
castle
Out of all the bricks they threw
at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a
dream
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
Baby, we're the new romantics
Come on, come along with me
Heart break is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby, we're the new romantics
The best people in life are free
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
มาเถอะ มาเล่นมันไปกับฉัน
เสียงหัวใจแตกสลายก็เป็นเหมือนกับเพลงชาติ
เราจะเปล่งเสียงร้องออกมาอย่างภาคภูมิ
เรามัวแต่ยุ่งอยู่กับการเต้นรำ
จนพลาดที่จะเจออะไรที่แปลกใหม่
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีไม่เสียเงิน
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
มาเถอะ มาเล่นมันไปกับฉัน
เสียงหัวใจแตกสลายก็เป็นเหมือนกับเพลงชาติ
เราจะเปล่งเสียงร้องออกมาอย่างภาคภูมิ
เรามัวแต่ยุ่งอยู่กับการเต้นรำ
จนพลาดที่จะเจออะไรที่แปลกใหม่
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีไม่เสียเงิน
We're all here, the lights and
noise are blinding
We hang back, it's all in the
timing
It's poker, he can't see it in my
face
But I'm about to play my Ace
เราต่างมาอยู่ที่นี่ แสงไฟและเสียงต่างๆ มันทำเราตาบอด
เราลังเล แต่เวลามันกำลังเดินไป
มันเดาทางไม่ออก เขาดูไม่ออกจากสีหน้าของฉัน
แต่ฉันกำลังจะเดินไพ่ของฉัน
เราต่างมาอยู่ที่นี่ แสงไฟและเสียงต่างๆ มันทำเราตาบอด
เราลังเล แต่เวลามันกำลังเดินไป
มันเดาทางไม่ออก เขาดูไม่ออกจากสีหน้าของฉัน
แต่ฉันกำลังจะเดินไพ่ของฉัน
We need love, but all we want is
danger
We team up then switch sides like
a record changer
The rumors are terrible and cruel
But, honey, most of them are true
เราต้องการความรักแต่ที่เราอยากได้ทั้งหมดกลับเป็นความอันตราย
เราอยู่ทีมเดียวกันแต่จากนั้นเราก็เปลี่ยนข้างราวกับว่าสถิติมันเปลี่ยนไป
ข่าวลือมันช่างแย่และโหดร้าย
แต่ที่รัก ส่วนใหญ่มันก็ถูกแหละนะ
เราต้องการความรักแต่ที่เราอยากได้ทั้งหมดกลับเป็นความอันตราย
เราอยู่ทีมเดียวกันแต่จากนั้นเราก็เปลี่ยนข้างราวกับว่าสถิติมันเปลี่ยนไป
ข่าวลือมันช่างแย่และโหดร้าย
แต่ที่รัก ส่วนใหญ่มันก็ถูกแหละนะ
'Cause, baby, I could build a
castle
Out of all the bricks they threw
at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a
dreamฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
Baby, we're the new romantics
Come on, come along with me
Heart break is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby, we're the new romantics
The best people in life are free
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
ที่รัก
เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
มาเถอะ มาเล่นมันไปกับฉัน
เสียงหัวใจแตกสลายก็เป็นเหมือนกับเพลงชาติ
เราจะเปล่งเสียงร้องออกมาอย่างภาคภูมิ
เรามัวแต่ยุ่งอยู่กับการเต้นรำ
จนพลาดที่จะเจออะไรที่แปลกใหม่
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีไม่เสียเงิน
มาเถอะ มาเล่นมันไปกับฉัน
เสียงหัวใจแตกสลายก็เป็นเหมือนกับเพลงชาติ
เราจะเปล่งเสียงร้องออกมาอย่างภาคภูมิ
เรามัวแต่ยุ่งอยู่กับการเต้นรำ
จนพลาดที่จะเจออะไรที่แปลกใหม่
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีไม่เสียเงิน
So come on, come along with me
The best people in life are free
มาเถอะ ร้องมันไปกับฉัน
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีไม่เสียเงิน
มาเถอะ ร้องมันไปกับฉัน
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีไม่เสียเงิน
Please take my hand and
Please take me dancing and
Please leave me stranded,
It's so romantic
จับมือฉันไว้สิ
และเต้นไปกับฉันทิ้งฉันไว้ให้แย่เพียงผู้เดียว
จับมือฉันไว้สิ
และเต้นไปกับฉันทิ้งฉันไว้ให้แย่เพียงผู้เดียว
ช่างโรแมนติก
'Cause, baby, I could build a
castle
Out of all the bricks they threw
at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a
dream
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
'Cause, baby, I could build a
castle
Out of all the bricks they threw
at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a
dream
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
ฉันสามารถสร้างปราสาทได้เลยนะ
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่เธอขว้างปามาใส่ฉัน
และในทุกๆ วันมันก็เหมือนเป็นสงคราม
แต่ในทุกๆ คืนของเรามันเหมือนกับความฝัน
Baby, we're the new romantics
Come on, come along with me
Heart break is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby, we're the new romantics
The best people in life are free
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
มาเถอะ มาเล่นมันไปกับฉัน
เสียงหัวใจแตกสลายก็เป็นเหมือนกับเพลงชาติ
เราจะเปล่งเสียงร้องออกมาอย่างภาคภูมิ
เรามัวแต่ยุ่งอยู่กับการเต้นรำ
จนพลาดที่จะเจออะไรที่แปลกใหม่
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีทั้งนั้นแหละ
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
มาเถอะ มาเล่นมันไปกับฉัน
เสียงหัวใจแตกสลายก็เป็นเหมือนกับเพลงชาติ
เราจะเปล่งเสียงร้องออกมาอย่างภาคภูมิ
เรามัวแต่ยุ่งอยู่กับการเต้นรำ
จนพลาดที่จะเจออะไรที่แปลกใหม่
ที่รัก เราเป็นเหมือนหนังรักเรื่องใหม่
คนดีมากมายในชีวิตเรามันฟรีทั้งนั้นแหละ
Photo Credit: www.fashiongonerogue.com
อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลง' ที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น