วันศุกร์ที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2559

แปลเพลง I Hate U I Love U – GNASH & Olivia O'Brien





คืนไหนที่ฉันเหงา
ฉันก็จะร้องเพลงนี้….
แล้วเธอยังคิดถึงฉัน
เหมือนที่ฉันยังคิดถึงเธอไหม
.
ลักษณะของเพลงนี้
เหมือนเป็นเพลงที่
พูดความรู้สึกของ
ใครหลายๆ คนออกมา
เพราะมันก็ดูเหมือนว่า
คนแต่งเพลง
เขาก็บ่นกับตัวเองอยู่เหมือนกัน
พูดออกมาตามที่คิด
กับตัวเอง
เพราะเขาได้แต่คิดถึงเธอ
.
I miss you when I can't sleep.
ฉันคิดถึงเธอเวลาที่นอนไม่หลับ
.
Do you miss me like I miss you?
เธอยังคิดถึงฉันเหมือนที่ฉันยังคิดถึงเธอไหม
.
If you wanted me you would just say so.
ถ้าเธออยากได้ฉันกลับไป เธอก็แค่พูดออกมา
.
And if I were you, I would never let me go.
หากว่าฉันเป็นเธอ ฉันก็คงจะไม่ให้หลุดมือ
.
I hate you, I love you,
I hate that I love you
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังรักเธออยู่
.
And I'm always tired but never of you.
ละฉันก็เหนื่อยใจเหลือเกินแต่ไม่เคยเหนื่อยกับเธอเลยนะ
.
I just miss you on my arm.
ฉันแค่คิดถึงตอนที่เธออยู่ในอ้อมแขนฉัน
.
So every lonely night I sing this song.

เพราะงั้นทุกคืนที่เหงาฉันก็ร้องเพลงนี้


แปลเพลง I Hate U I Love U – GNASH & Olivia O'Brien

Feeling used
But I'm
Still missing you
And I can't
See the end of this
ฉันรู้สึกเหมือนโดนหลอกใช้
แต่ฉันยังคง
คิดถึงเธอ
และฉันไม่เห็นจุดจบของเรา

Just wanna feel your kiss
Against my lips
And now all this time
Is passing by
But I still can't seem to tell you why
It hurts me every time I see you
Realize how much I need you
ฉันแค่อยากได้สัมผัสจูบของเธออีกสักครั้ง
กับริมฝีปากของฉัน
และเวลาทั้งหมดที่ผ่านไป
มันผ่านไปโดยที่
ฉันก็ยังบอกไม่ได้ว่าทำไม
มันยังเจ็บปวดอยู่ทุกครั้งที่ฉันเห็นเธอ
แล้วฉันก็คิดขึ้นได้ว่าฉันต้องการเธอแค่ไหน

I hate you, I love you,
I hate that I love you
Don't want to but I can't put nobody else above you
I hate you, I love you,
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังรักเธออยู่
ฉันก็ไม่อยากหรอกแต่มันไม่มีใครมาแทนที่เธอได้
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังต้องการเธอ
คุณอยากอยู่กับเธอ คุณต้องการเธอ
และฉันไม่มีทางเป็นอย่างเขาได้หรอก

I miss you when I can't sleep
Or right after coffee
Or right when I can't eat
I miss you in my front seat
Still got sand in my sweaters
ฉันคิดถึงเธอเวลาที่นอนไม่หลับ
หรือตอนที่กินกาแฟไปแล้วก็ตาม
หรือตอนที่ฉันกินอะไรไม่ลง
ฉันคิดถึงตอนที่เธอนั่งหน้ารถ
ยังคงมีทรายติดอยู่ในเสื้อฉันอยู่เลย

From nights we don't remember
Do you miss me like I miss you?
Fucked around and got attached to you
Friends can break your heart too,
And I'm always tired but never of you
จากคืนนั้นเราจำอะไรไม่ได้อีกเลย
เธอยังคิดถึงฉันเหมือนที่ฉันยังคิดถึงเธอไหม
มีอะไรกับใครไปทั่ว แต่ก็ยังคิดถึงเธอ
เพื่อนก็ทำเราอกหักได้เหมือนกัน
และฉันก็เหนื่อยใจเหลือเกินแต่ไม่เคยเหนื่อยกับเธอเลยนะ

If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit
I put this reel out, but you wouldn't bite that shit
I type a text but then I never mind that shit
I got these feelings but you never mind that shit
Oh oh, keep it on the low
ถ้าฉันดึงเธอเข้ามา เธอคงจะไม่ชอบใจเท่าไร
ฉันโซเซไปแต่เธอก็คงจะไม่ลิ้มลองมันแน่
ฉันพิมพ์ข้อความไว้แต่ก็ไม่เคยยุ่งกับมัน
ฉันมีความรู้สึกมากมายแต่เธอก็ไม่ใส่ใจกับมันหรอก
เก็บมันไว้เงียบๆ

You're still in love with me but your friends don't know
If you wanted me you would just say so
And if I were you, I would never let me go
เธอยังคงรักฉันอยู่ แต่เพื่อนเธอคงไม่รู้
ถ้าเธออยากได้ฉันกลับไป เธอก็แค่พูดออกมา
หากว่าฉันเป็นเธอ ฉันก็คงจะไม่ให้หลุดมือ

I hate you, I love you,
I hate that I love you
Don't want to but I can't put nobody else above you
I hate you, I love you,
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังรักเธออยู่
ฉันก็ไม่อยากหรอกแต่มันไม่มีใครมาแทนที่เธอได้
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังต้องการเธอ
คุณอยากอยู่กับเธอ คุณต้องการเธอ
และฉันไม่มีทางเป็นอย่างเขาได้หรอก

I don't mean no harm
I just miss you on my arm
Wedding bells were just alarms
Caution tape around my heart
ฉันไม่ใจร้าย ไม่ทำร้าย
ฉันแค่คิดถึงตอนที่เธออยู่ในอ้อมแขนฉัน
เสียงระฆังงานแต่ก็เป็นแค่เสียงเตือน
ป้ายคำเตือนพันรอบหัวใจฉัน

You ever wonder what we could have been?
You said you wouldn't and you fucking did
Lie to me, lie with me, get your fucking fix
Now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed
Always missing people that I shouldn't be missing
เธอไม่เคยคิดว่าเราอาจจะเป็นอะไรได้อีกบ้าง
เธอบอกว่าเธอไม่แต่จริงๆ แล้วเธอทำมัน
โกหกฉัน โกหกซึ่งๆ เธอรักษาหัวใจตัวเองหาย
ตอนนี้ทั้งเครื่องดื่มของฉันและความรู้สึกมันปนกันมั่วไปหมด
ยังคงคิดถึงคนที่เราไม่ควรจะคิดถึง

Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
But I learned from my dad that it's good to have feelings
When love and trust are gone
I guess this is moving on
Everyone I do right does me wrong
So every lonely night I sing this song
บางครั้งเธอต้องตัดความสัมพันธ์เพื่อรักษาระยะห่างไว้
ฉันรู้ดีว่าฉันควบคุมความคิดตัวเองและฉันควรจะหยุดคิดถึงอดีตได้แล้ว
แต่ฉันเรียนรู้จากพ่อของฉันว่าอย่างน้อยก็ดีที่ยังมีความรู้สึก
เวลาที่ความรักและความเชื่อใจมันหายไป
ทุกคนที่ฉันทำดีด้วยกลับทำกลับฉันผิดไป
เพราะงั้นทุกคืนที่เหงาฉันก็ร้องเพลงนี้

I hate you, I love you,
I hate that I love you
Don't want to but I can't put nobody else above you
I hate you, I love you,
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังรักเธออยู่
ฉันก็ไม่อยากหรอกแต่มันไม่มีใครมาแทนที่เธอได้
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังต้องการเธอ
คุณอยากอยู่กับเธอ คุณต้องการเธอ
และฉันไม่มีทางเป็นอย่างเขาได้หรอก

All alone I watch you watch her
Like she's the only girl you've ever seen
You don't care you never did
You don't give a damn about me
Yeah all alone I watch you watch her
She is the only thing you ever see
How is it you never notice
That you are slowly killing me
ฉันมองเธอเผ้ามองเขา
เหมือนว่าเขาเป็นผู้หญิงคนเดียวที่เห็นอยู่
เธอไม่สนใจหรอกเธอไม่เคย
เธอไม่ใส่ใจฉันหรอก
ใช่ ฉันมองเธอเผ้ามองเขา
เขาเป็นผู้หญิงคนเดียวที่เห็นอยู่
เธอไม่สังเกตได้ยังไงกัน
ว่าเธอกำลังฆ่าฉันอย่างช้าๆ


I hate you, I love you,
I hate that I love you
Don't want to but I can't put nobody else above you
I hate you, I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I'll never be her
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังรักเธออยู่
ฉันก็ไม่อยากหรอกแต่มันไม่มีใครมาแทนที่เธอได้
ฉันเกลียดเธอ แต่ฉันก็รักเธอ
ฉันเกลียดที่ตัวเองยังต้องการเธอ
คุณอยากอยู่กับเธอ คุณต้องการเธอ
และฉันไม่มีทางเป็นอย่างเขาได้หรอก


Photo Credit: www.projectu.tv

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   


แปลเพลง Tears - Clean Bandit & Louisa Johnson




เธอทิ้งฉันไป!
เพราะงั้นก็ปล่อยฉันเหอะ
ฉันสบายดี ดูแลตัวเองได้
.
ไม่ต้องคอยโทรมาเช็ค
ไม่ต้องมาคอยดูว่าฉันโอเคหรือเปล่า
พอเถอะ เดี๋ยวฉันก็ลืมเธอแล้ว
ฉันจะลืมเธอได้แน่!
.
บอกเลยว่า
ชอบเนื้อหาเพลงนี้มากค่ะ
อารมณ์แบบว่า
เออ! ฉันจะลืมเธอได้แน่
ไม่ต้องมาคอยดูแล
ไปเหอะ รำคาญ!
5555555
.
ที่ร้องไห้เนี่ย
มันก็เป็นปกติของคนเรา
เวลาเสียใจก็ร้องไห้ไง
แต่สุดท้ายแล้วฉันลืมเธอได้แน่!!
.
I tried hard to make you want me.
เมื่อก่อนฉันพยายามอย่าหนักเพื่อให้เธอต้องการฉัน
.
And the truth will always haunt me.
ความจริงมันจะตามหลอกหลอนฉัน
.
Even though it set me free.
ถึงแม้ว่ามันจะทำให้ฉันเป็นอิสระ
.
And my tears flow like the ocean.
น้ำตาฉันไหลรินราวกับมหาสมุทร
.
Why do you wanna put me through the pain?
ทำไมเธอถึงเอาแต่ทำให้ฉันเจ็บปวด
.
Tears on the ground, tears on my pillow.
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
.
You won't bring me down.
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
>> bring me down ดึง, รั้งให้แย่
.
These tears will get me through.
น้ำตาพวกนี้มันจะทำให้ฉันผ่านไปได้
.
And I'll get over you.
และฉันจะลืมเธอได้
.
I don't need you to call me tonight.
ฉันไม่ต้องการให้เธอโทรมาคืนนี้
.
I don't need you to see if I'm alright.
ฉันไม่ต้องการให้เธอเห็นว่าฉันโอเคไหม
.
You left me, so leave me, I'm fine.
เธอทิ้งฉันไปงั้นก็ปล่อยฉันเหอะ ฉันสบายดี


แปลเพลง Tears - Clean Bandit & Louisa Johnson

I tried hard to make you want me
But we're not supposed to be
And the truth will always haunt me
Even though it set me free
And my tears flow like the ocean
As they floated in the breeze
They were falling in slow motion
And they brought me to my knees
ฉันพยายามอย่าหนักเพื่อให้เธอต้องการฉัน
แต่เราก็ไม่คู่ควรกัน
ความจริงมันจะตามหลอกหลอนฉัน
ถึงแม้ว่ามันจะทำให้ฉันเป็นอิสระ
น้ำตาฉันไหลรินราวกับมหาสมุทร
ในขณะที่พวกเขาล่องลอยในสายลม
พวกเขากำลังร่วงหล่นอย่างช้าๆ
และพวกเขาทำให้ฉันล้มพับ

You're haunting me, taunting me all in my brain
Turn off the light and now all that remains
Fills me with doubt
And I'm shouting your name out loud
Why do you wanna put me through the pain?
I get the feeling I'll never escape
I can't hide away from the shame of you
เธอกำลังหลอกหลอนฉัน มีแต่เสียงหัวเราเยาะในหัวฉัน
ต่อให้ปิดไฟลง แต่มันก็ยังคงอยู่
มีแต่ความสงสัย
และฉันกำลังตะโกนเรียกชื่อเธอออกไปดังๆ
ทำไมเธอถึงเอาแต่ทำให้ฉันเจ็บปวด
ฉันรู้แต่ว่าฉันคงจะหนีมันไปไม่พ้น
ฉันหลบซ่อนไม่ได้จากความน่าละอายของเธอ

Tears on the ground, tears on my pillow
You won't bring me down
And I'll get over you
These tears will get me through
And I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
เพราะฉันจะลืมเธอ
น้ำตาพวกนี้มันจะทำให้ฉันผ่านไปได้
และฉันจะลืมเธอได้

I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ

When did you lose your emotion?
When did you become so cruel?
And if you want to cut me open
Says a thousand words 'bout you
And in time I know you'll leave me
Like a distant memory
I know love can be so easy
If I start by loving me, oh
เธออารมณ์เสียตั้งแต่เมื่อไรกัน
นี่เธอกลายเป็นคนใจร้ายตั้งแต่เมื่อไร
และหากว่าเธออยากจะผ่าฉันออกมา
พูดเกี่ยวกับตัวเธอมาสักพันคำสิ
และฉันรู้ดีว่าเดี๋ยวเธอก็จะทิ้งฉันไป
เหมือนกับสิ่งที่ฉันยังคงจำได้ดี
ฉันรู้ว่าความรักมันง่ายดาย
ถ้าฉันเริ่มจากการรักตัวเองก่อน

You're haunting me, taunting me all in my brain
Turn off the light and now all that remains
Fills me with doubt
And I'm shouting your name out loud
Why do you wanna put me through the pain?
I get the feeling I'll never escape
I can't hide away from the shame of you
เธอกำลังหลอกหลอนฉัน มีแต่เสียงหัวเราเยาะในหัวฉัน
ต่อให้ปิดไฟลง แต่มันก็ยังคงอยู่
มีแต่ความสงสัย
และฉันกำลังตะโกนเรียกชื่อเธอออกไปดังๆ
ทำไมเธอถึงเอาแต่ทำให้ฉันเจ็บปวด
ฉันรู้แต่ว่าฉันคงจะหนีมันไปไม่พ้น
ฉันหลบซ่อนไม่ได้จากความน่าละอายของเธอ

Tears on the ground, tears on my pillow
You won't bring me down
And I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ

I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ

Tears on the ground, rain at my window
The pain washes out
And I'll get over you
These tears will get me through
And I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ฝนตกไหลที่หน้าต่าง
ความเจ็บปวดจะถูกลบล้าง
ฉันจะลืมเธอให้ได้
น้ำตาพวกนี้จะทำให้ฉันผ่านพ้นไปได้
และฉันจะลืมเธอไปเอง

I'll get over you
I'll get over you
I'll get over you
I don't need you to call me tonight
(I'll get over you)
I don't need you to see if I'm alright
(I'll get over you)
You left me, so leave me, I'm fine
I'll be here getting on with my life
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ
ฉันไม่ต้องการให้เธอโทรมาคืนนี้
(เพราะฉันจะลืมเธอ)
ฉันไม่ต้องการให้เธอเห็นว่าฉันโอเคไหม
(เพราะฉันจะลืมเธอ)
เธอทิ้งฉันไปงั้นก็ปล่อยฉัน ฉันสบายดี
ฉันจะไปใช้ชีวิตของตัวเอง


Tears on the ground, tears on my pillow
You won't bring me down
Tears on the ground, rain at my window
The pain washes out
Tears on the ground, rain at my window
The pain washes out
And I'll get over you
Oh yeah, I'll get over you
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ไหลอาบหมอน
ไม่มีทางที่เธอจะดึงฉันลงไปได้
น้ำตาร่วงหล่นไปบนพื้นดิน ฝนตกไหลที่หน้าต่าง
ความเจ็บปวดจะถูกลบล้าง
ฉันจะลืมเธอให้ได้

I'll get over...
I'll get over you
ฉันจะลืมเธอให้ได้
แล้วฉันก็จะลืมเธอ


Photo Credit: www.digitalspy.com

อย่าลืมตามไปกดไลค์และมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเพลงด้วยกันได้ที่...
เพจ 'ภาษาอังกฤษ ฟิตจากเพลงที่นี่เลยค่ะ >>> http://goo.gl/x9yzUd   


แปลเพลง Pictures – Lady Antebellum

There's a four by six of a sunset kiss And one of you laughing at me catching my first fish One on Valentine's Day Wi...